I'm pissed Çeviri Rusça
664 parallel translation
If you don't cut it out, I'm going to get pissed off. No, no.
— Если не прекратишь, я разозлюсь.
And why should I get pissed off? - I'm just asking you something.
— А почему я должен беситься?
Well, you know how Davey is. He gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Ну, ты же знаешь Дэйви, он бесится, если меня нет на условленном месте.
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Я не пошла. Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть.
I'm pissed off... this fuckers...
Они меня достали... эти ублюдки...
I'm just pissed off.
Просто я не в духе.
I'm getting pissed off.
Затрахал совсем.
- I'm not pissed off.
- Я не злюсь.
I went in the ladies'room and almost pissed in the sink. I'm in trouble, man!
Я пошел в дамский туалет и чуть было не помочился в раковину.
What's so special about shooting stars. Yet I'm getting pissed off when I can't see any.
Мне стыдно, что я не могу найти какой-то там Меркурий.
She's pissed otf'cause I'm taking shop.
Её бесит, что я торчу в мастерской. Она типа беспокоится.
I'm pissed!
Я в ярости!
- I can't help it. I'm pissed!
- Не могу, я злюсь.
I'm pissed off.
Я сказала, замолчи!
I'm pissed, Roger! Now I'm pissed.
Они меня разозлили, Роджер!
I'm not pissed off.
Я не разозлен.
- I'm pissed at him.
- Я на него обиделся.
I just realized I'm not pissed off anymore... my father cut me out of his will.
Я только сейчас понял, что я ни на кого не злюсь. Мой отец выбросил меня из своей жизни.
If you are, I'm gonna get really pissed off.
Если звонил, то я точно напьюсь.
I'm pissed because you haven't said two words to me all week
- А я в ярости, потому что за всю неделю ты мне не сказал и двух слов.
For the first time in my life, I'm pissed off! Julius, don't do this to me.
- Первый раз в жизни я в заднице
I'm surprised you needed to bother. You must have pissed like a fire engine.
И зачем он тебе понадобился, если ты сам отливал, как целая пожарная машина.
Now I probably got the feminists all pissed off at me because I'm joking about rape.
Чтож, Возможно я разозлил сейчас феминисток, своими шутками на тему изнасилований!
I'm so pissed off with all your shit.
Ты мне так надоел.
She's getting married and I'm pissed off.
Она собралась замуж, и мне это не нравится.
- What's going on? - I'm pissed off.
- Что происходит?
- I'm pissed now. Now I'm pissed.
- Теперь я в бешенстве.
I was angry at you before, Loxley but now I'm really pissed off!
Я и до этого был зол на тебя но теперь я просто плююсь от бешенства!
Listen. Normally, I'm a quiet sort of bloke But right now, I'm pissed off, exceedingly pissed off
Послушайте, вообще-то я чувак не агрессивный, но сейчас я немножечко на нервах.
I'm gettin'a little pissed here.
А то я еще начну тебя бояться.
I mean, it's just that I'm so terribly relieved that you aren't pissed.
Я хотела сказать, что мне несказанно полегчало от того что ты не плюешься от ярости.
I'm pissed off with this.
— Я запарилась уже ходить с этой палкой.
- I'm too pissed to talk most of the time.
- Я напиваюсь и болтаю всякую чушь.
I'm downright pissed off!
Как же я зол!
- You're pissed. - No I'm not.
- Тебя заябывают.
I'm bored with tired of and pissed at.
Которые наводят на меня скуку, от которых я устал и которые меня достали.
She'll get pissed! I'm just cleaning up.
Я просто приберусь тут немного.
I'm thoroughly pissed off now!
Теперь я точно уничтожу тебя!
I got so pissed off I went back to the house and I'm just sreaming at her.
Я жутко разозлился, отправился домой и стал орать на нее.
And you know why I'm pissed?
И Вы знаете, почему я злой?
Except when I'm pissed off about this tour.
Не считая того времени когда я бешусь на этот тур.
Just got me more lost... and I'm tired of feeling pissed-off, Danny.
Я только потерял все,... и я устал ненавидеть, Денни.
No. You know what, A.J.? I'm not pissed.
Это ты видел, что я напился.
Now I'm pissed.
Мне не по себе.
- I'm pissed.
Мочиться в банку.
Pissed? Oh, no, I'm not pissed.
Я знаю, что это не так.
- Oh, God, I'm pissed.
- Черт, ну я и напился.
I'm pissed off sucking up to that little wanker for your fags.
Меня уже достало подлизываться к этому придурку ради твоих сигарет.
I'm pissed off is what I am.
- огда-то € был сухим.
I'm not pissed off!
Я не злюсь!
I'm just a little pissed off.
Я немного злюсь.
i'm pissed off 37
pissed 62
pissed off 56
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
pissed 62
pissed off 56
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26