English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm positive

I'm positive Çeviri Rusça

694 parallel translation
I'M POSITIVE.
Уверена.
I'm positive he didn't.
Я уверена, что нет.
But they are positive that no papers are missing about it... that would be of any use to a spy. I'm certain about it.
Однако, все бумаги на месте... и не могли попасть в руки шпиона.
I'm positive I've got some figures on their net circulation in my files.
Я абсолютно уверен, что у меня есть информация об их тиражах в моих документах.
I'm positive.
font color - "# e1e1e1"
In fact, I'm positive that I'm positive...
- Я положительно заряжен.
- Mm-hmm. - Anyway, I'm positive they're not around here.
- Но здесь их точно нет, я уверен.
It's true, Anna, I don't know who it is. But I'm positive who it might be.
Я, правда, не знаю, от кого они, хотя догадываюсь.
- But I'm positive just the same.
—... но всё же я уверен.
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
Not that I didn't think everything was gonna be wonderful but now I'm positive. Thanks.
Не то чтобы я не думал, что все будет хорошо но сейчас я абсолютно уверен в этом.
I'm positive.
- Ей-богу!
- I'm absolutely positive.
Я уверен в этом.
- Oh, I'm positive I am.
- Я в этом уверена.
He's not here as amicus curiae, and I'm positive he's not here in the interests of Mr. White.
Он не консультант суда и не представляет интересы мистера Уайта,
- This time I'm positive.
- Но на этот раз я прав.
- I'm positive.
- Абсолютно.
I'm positive your father hasn't done a thing to be ashamed of.
Это смешно. Я убеждена, что твой отец не совершил ничего постыдного, и знаешь что?
But you know, I'm positive there's something wrong in that house.
Но знаешь, я уверена, что в том доме не всё ладно
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy!
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
- I'm positive, Miss Davidson.
- Совершенно, мисс Дэвидсон.
I'm absolutely positive.
Совершенно и абсолютно.
I'm positive.
- Даже в этом случае.
I'm positive the blood sample will match Hollingsworth's blood type.
Я больше чем уверен, что анализ образца крови будет совпадать с типом Холлингсворта.
- I'm absolutely positive.
- Я абсолютно уверен.
- I'm positive.
Точно.
I'm positive.
Абсолютно.
- Yes, sir, I'm positive.
- Да, это не шутка.
- But I did! I'm positive!
Нет, закрепила, точно помню.
I'm positive he could have done it.
Я уверена, он мог бы это сделать.
Oh no, I'm positive.
О нет, я уверен.
No, I'm positive.
Нет, моё решение окончательное.
But I'm positive the gown will be ready. And what else is there to stop a wedding?
Но я уверена, что платье будет готово.
No, except I'm positive that it's a theragen derivative that's the answer.
Нет, но я уверен, что нам поможет какое-то производное терагена.
I'm positive. Babylon-8583.
- Да, Вавилон 8583
I'm fine. - Are you sure? - Oh, yeah, positive.
Но я думаю, что те, кто...
Look, Ted, I'm positive the phone lines are gonna be repaired soon.
Да, всё слишком на тебя похоже.
I'm positive.
- Вы уверены?
I'm positive that Martin never touched thed money.
Я точно знаю, что Мартин не касался этих денег.
But Henri made it for tonight. I'm positive.
Но я уверен, что Анри приглашал нас на сегодня.
I'm positive you and I are gonna be friends!
Мы обязательно подружимся.
I'm positive I'd have waited
И мне не жаль, что я ждала.
I'm positive of it.
Человека, который входил или выходил из каюты мадам Дойл прошлой ночью.
I'm positive, she loves it.
Я думаю, она любит это.
I'm positive she was.
Я в этом уверен.
- I'm positive.
- Я уверен.
I'm sure I'll hit him, I'm positive!
Я уверен, что его зацепил. Голову на отсечение.
I'm positive it's political.
По-моему, это политика.
As far as I'm concerned, that's a socially positive act.
И по-моему, для общества это весьма позитивное действие
All I know is that I'm positive that I closed and locked the door.
Я точно помню, что закрыл и запер дверь.
I have a very positive feeling. I'm telling you, Daniel.
У меня хорошие предчувствия, Дэниэл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]