English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm writing a book

I'm writing a book Çeviri Rusça

84 parallel translation
I'm writing a book about you.
Я пишу книгу про тебя.
I'm writing a book on contract bridge.
Я пишу книгу о договорном бридже.
I'm building a man-flying kite and writing a book on contract bridge.
Я строю управляемый человеком аэроплан и пишу книгу о договорном бридже.
I'm-I'm-I'm writing a book for-for a rabbi.
Мм. Я.. Я..
- Yeah, yeah. - Jerry, did I tell you that I'm writing a book, an autobiography?
- Джери я тебе не говорил что я пишу книгу, автобиографию?
Oh, I need a health plan while I'm writing my first book.
Мне нужна страховка, пока я пишу первую книгу. А ты сейчас чем занимаешься?
I'm writing a book.
И пишу книгу.
I'm writing a book for a publisher named Antonia Stangerson, whose husband, I believe, was your former business partner.
Я пишу книгу у издателя Антонии Странгерсон. Насколько я знаю, её муж - ваш бывший партнёр.
I'm writing a novel, poetry, articles, short stories, children's book.
Я пишу романы, поэзию, статьи, короткие рассказы, детские книжки.
I'm writing a book...
Я пишу книгу...
I'm writing a book.
- Я пишу книгу.
Yes, I'm writing a book about Bach's Passion of St. John.
Да, я пишу книгу о "Страстях по Иоанну" Баха.
I had a meeting with the dean, my syllabus for summer school's due and I'm writing the foreword for a book.
Я встречалась с деканом, составляла программу курса лекций и писала предисловие к книге.
Also, I'm writing a book now that's set in Russia
К тому же сейчас я пишу книгу, события которой происходят в России.
I'm a professor. I'm writing a book.
Заполните бланк.
And I am... I'm writing a book... about the lives of the many men that I have met.
И я... я пишу книгу... хронику жизни многих моих знакомых,
- I'm writing a book about the Zodiac.
Я пишу книгу о Зодиаке.
And I'm not crazy in the name of getting on his feet, he's writing in some sort of idea book, which is, as far as I can tell, is just a notebook in which he writes ideas.
Я не схожу с ума от того, чтобы он встает на ноги, он пишет какую-то книгу с идеями. которая, насколько я могу судить, является просто записной книжкой в которую он записывает идеи.
I'm writing a book on him.
Я пишу книгу о нем.
In fact, I'm writing a book on this very phenomenon.
Кстати, я пишу книгу об этом феномене.
Now... I don't presume to know everyone in this room personally, but I think it's reasonable to assume that if any of us said to our friends, "I'm writing a book," then pretty much all of them if only out of an involuntary reaction of basic human curiosity and politeness, would say, "What's it?" "I'm writing a book."
Так... что если кто-то из вас сказал бы друзьям : "Я пишу книгу" - вообще очень многие из них просто из-за машинального человеческого любопытства или вежливости спросили бы : "А про что?"
"I'm writing a book." "What's it about?"
А про что? - Я пишу книгу. - Про что?
But when Christopher Moyles said - to the friends, his own friends friends of Chris - he said, "I'm writing a book," they just went... ( PROLONGED LAUGHING ) ( LAUGHING CONTINUES THROUGHOUT )
собственным друзьям... они просто... не смогла пробудить друзей Криса Мойлса от их алкогольной или порно-комы. кое-кто из них спросил - о чем ".
You're acting again, I'm making straight-A's, and dad finished writing another book.
Ты снова играешь, я получаю одни пятерки, а папа закончил очередную книгу.
I'm writing a book.
Я пишу книгу.
I'm writing a book. It's about laotong, the old days, but I think it's really about us.
Я пишу книгу о лаотонге в прошлые времена, но на самом деле эта книга будет о нас.
I'm not writing a fucking book review.
Я не гребаную рецензию на книжку пишу.
I'm writing a book... about my grandmother's experiences in rural England... living through two World Wars.
Я пишу книгу о жизни бабушки в сельской Англии, пережившей две Мировые войны.
Er, I'm writing a book.
Э, я пишу книгу.
- I'm writing a book.
- Я пишу книгу.
I'm writing a book on educational theory.
Работал. Я пишу книгу по теории педагогики.
I'm thinking of writing a book on Russian history.
Думаю написать книгу о русской истории.
- I'm w-writing a book.
Но, да, я... я пишу книгу.
- I'm writing a book.
- Я книгу напишу.
I'm writing a book.
Я буду писать книгу.
I'm writing a book set in Iraq.
Я пишу книгу об Ираке.
I'm the one that's out there every day watching things for us while you sit here day after day writing a book, wining and dining a wife that's never gonna want you back. Unh!
Я единственный кто выходит отсюда каждый день наблюдая за событиями для нас, пока ты сидишь тут и день за днем пишешь книгу, пьешь и ужинаешь с женой которая никогда не захочет вернутся к тебе.
I'm writing a book on the Gun Barrel Party.
Я пишу книгу о "Власти винтовок".
Maybe I'm writing a book?
Может, я пишу книгу?
I'm also writing a book called Crime Fighting for the Totally Unqualified. I'm on page three.
Я также пишу книгу под названием "Борьба с преступностью для полных чайников".
I'm writing a book, Caoimhe.
- Кива - Кива, я пишу книгу!
I'm writing a book about them.
Я пишу о них книгу.
I'm writing a book about it.
Я пишу об этом книгу.
Did you know I'm writing a book?
Ты не знала, что я пишу книгу?
I'm just glad you're finally writing a book that's not about me.
Я рада, что ты наконец пишешь книгу, которая не обо мне.
I'm writing a book about your son.
Я пишу книгу о вашем сыне.
I'm writing a book about it.
Пишу книгу о нём.
I'm the one that's out there every day watching things for us while you sit here writing a book, wining and dining a wife that's never gonna want you.
Я - единственный на виду каждый день, присматриваю за нами, пока ты сидишь здесь, пишешь книгу, ужинаешь с женой, которая тебя ненавидит.
That means I'm gonna go to my book editor, Melissa, and toss around some book ideas, and go home, soak in the tub, drink a glass of wine, get back on the writing horse.
Я пойду к своему редактору, Мелиссе, мы обсудим идеи для книги, потом пойду домой, приму ванну, выпью бокал вина, и снова начну писать.
Oscar's helping me with a book I'm writing.
Я не знал, что вы друзья. - Оскар помогает мне с книгой.
I'm writing a book on the heist.
Я пишу книгу про то ограбление.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]