English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm your best friend

I'm your best friend Çeviri Rusça

184 parallel translation
I promise. I'm your best friend.
Я же твoя лучшая пoдруга.
I'm your best friend?
Это я-то твой лучший друг?
Billy, shut up! I'm your best friend!
Я твой лучший друг!
I'm your best friend.
Я твой лучший друг.
Right, and then you see your best friend, so you're shouting out, "Hi, it's me, I'm here."
Музыка Рейчела Портмана Хорошо - а теперь вы видите свою лучшую подружку и громко кричите : " Привет! Это я!
I'm your best friend, but I've gotta say he's always been a perfect neighbor.
Я - твой лучший друг, но должна заметить он всегда был идеальным соседом.
I am your attorney, which means I'm your mother, your father, your best friend and your priest.
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник.
I'm your best friend.
Я твоя лучшая подруга
I'm your best friend's daughter!
я дочь твоей лучшей подруги!
You know what I'm going to do as your best friend?
Знаешь, что я сделаю в качестве твоего лучшего друга?
I'm your best friend!
Я - твоя лучшая подруга!
I'm not your best friend?
А я разве не твой лучший друг?
Elaine, I don't do birthday parties, and I'm running late for court. I thought you said she was your best friend.
Элейн, я не организую вечеринки по случаю дня рождения, и я опаздываю в суд.
I'm your pal. I'm your best friend.
Ведь я твой друг, твой лучший друг.
You know, I'm your best friend, and sometimes even I don't like you.
Я твой лучший друг, но порой, ты даже и мне противен.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember.
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
I'm going to be your best friend
Я стану твоим лучшим другом.
I'm your brother's best friend, you bitch!
Нет, я лучший друг твоего брата, сука!
You know, I'm your best friend.
Ты же знаешь, что я твой лучший друг.
As your best friend, I'm very protective of you.
Я твоя лучшая подруга и беспокоюсь за тебя.
I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend.
Я влюбленная девушка, которая маскируется под твоего лучшего друга.
I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend.
Я влюбленная девушка, которая маскируется как твой лучший друг. "
Ηoney'l know I'm your best friend bυt the slip dress is a little'97. - Unless it's retro.
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
I'm your best friend!
Я же твой лучший друг!
I have a tough job, and i'm doing my best, and as your boss, and as your friend, i expect support.
У меня тяжелая работа и я стараюсь делать ее как можно лучше. И как твой босс, и как твой друг, я ожидаю твоей поддержки.
Ted, say I'm your best friend.
Тед, скажи : "Ты мой лучший друг".
I'm your best friend!
Я твой лучший друг!
And your future's lookin'really good and I'm psyched for you, pal,'cause you're my best friend and I love you.
У тебя все схвачено. Я от этого припухаю. Ты мой друг, и я тебя люблю.
Max, I'm your best friend.
Макс, я же твой лучший друг.
I know you think I'm trying to be your best friend again, admit it.
Нет, ты думаешь, я опять стараюсь быть твоим лучшим другом, признай.
Dude, I'm your best friend - I'll tell you whatever you want me to.
Чувак, Я твой друг- - И я скажу то что ты хочешь.
But I'm your best friend.
Но я твой лучший друг.
Because I'm your best friend and because I love you, if what you want is to be with callie,.
Потому что я твой лучший друг, и потому что я люблю тебя, и если все что ты хочешь это быть с Келли, тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать тебя
But because I'm your best friend and because I love you...
Но потому что я твой лучший друг... и потому что я люблю тебя...
I'm your best friend, remember?
юккн! юккн, гелкъ! рш гюашк, врн ъ рбни ксвьхи дпсц?
I'm your ex-husband's girlfriend's best friend - and I have something to tell you.
Я лучшая подруга любовницы твоего бывшего мужа. и хочу кое-что сказать тебе.
George, I'm your best friend.
Джордж..
And I believe that because I'm your best friend,
И я верю в это, потому, что я твой лучший друг
I'm Andrea, I'm your best friend in the whole world!
Я Андреа, твоя самая лучшая подруга.
I'm your best friend.
Я твои лучшии друг.
I'm just asking if it's difficult to be fighting with your best friend.
Я просто спрашиваю, разве это не тяжело ссориться со своим лучшим другом?
I'm your best friend, Jeff.
Я твой лучший друг, Джефф.
No, I'm your best friend, Chuck!
Нет, это я твой лучший друг, Чак!
"I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend."
"Я - девушка твоей мечты, под маской лучшего друга."
- She's my best friend. - I'm your best friend.
- Да, из колледжа, она мой лучший друг.
I'm not your best friend.
Я - не лучшая подруга. Могу я с ним переспать?
I know when you're lying, I'm your best friend.
Я вижу, когда ты врёшь, я же твой лучший друг.
I'm a shoulder you can cry on Your best friend
Я твоё плечо, чтоб поплакать твоя лучшая подруга
I'm going to tell you something you should never tell your best friend.
Я не рассказал тебе. Этого друзьям не говорят.
Alaska, we've never met, but everyone thinks I'm your best friend.
Аляска, мы никогда не встречались, Но все думают, что я твоя лучшая подруга. Стой.
Remember, I'm your mother, not your best friend.
Послушай.. Помни, я твоя мать, а не лучшая подруга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]