English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I can't say that i do

I can't say that i do Çeviri Rusça

131 parallel translation
- Can't say that I do.
— Не могу ответить утвердительно.
But the one thing they can't say is that I ever do anything behind anyone's back.
Но никто из них не может сказать, что я когда-нибудь лицемерил.
I can't say that I do.
Что-то не припоминаю.
I can't say that I do.
Вряд ли.
- No, I can't say that I do.
- Нет. - Семь.
I can just say that my visit didn't have anything to do with Villette's death.
Я могу лишь сказать, что мой визит ни как не связан со смертью Вилетта.
No, I can't say that I do.
Нет, не могу так сказать.
Well, I didn't do it on purpose, and I'm sorry, and that's all I can say.
Я сделала это ненарочно, и мне очень жаль - это все, что могу сказать.
WELL, DO MY BEST. I CAN'T SAY MORE THAN THAT.
В общем, все возможное.
I say, sir, you can't do that.
√ оворю, сэр, вы не можете сделать этого.
- Can't say that I do.
- Нет, не знаю.
I don't know what to say to him to make him stop. - How about "Stop"? - Rhoda, I just explained to you... through an entire chef's salad that I can't do that.
Это вызвано впечатлением, которое вы производите на окружающих... и вашим огромным влиянием на людей... и тем, как вы чертовски привлекательны.
Neither do I. First you say that it can't have been the same box, and now you say it's not all perfectly simple.
Я тоже, Олуэн. Сначала вы говорили, что это не та шкатулка, теперь вы начали говорить, что всё это совсем не так просто...
What can they do, I'll say Mira that we didn't steal the money.
Что они нам сделают? Мира скажет, что мы не спёрли бабки.
I can't say : "Do this, do that." But I must warn you of the dangers.
Я не могу указывать, как вам поступать, но я обязан предупредить вас о грозящей опасности.
I can't say that I do.
Не уверен, что знаю.
I can't really say that I do.
Не припоминаю.
And I can't say that I do either.
Да и, пожалуй, я не тоже не верю.
I, I can't believe that everything we say or do has already happened.
Но я... я не могу поверить, что всё, что мы говорим или делаем, уже случилось.
- You speak Japanese? - I can't say that I do.
- Вы хорошо говорите по-японски?
That's why you should do it naturally, stupid. You can't be straightforward and say I want to screw you.
Но ведь это естественно, просто мужчина не должен говорить сразу : "Давай я тебя трахну".
I just can't do that, we're killing... the studio would say, I don't think...
Я не могу этого сделать, мы убиваем... На студии скажут, Я не думаю...
What if I do not wish to be excused, sir? Well, I've never known a blind man to serve on a jury. And I must say, I can't recall any case or law or statute that would permit...
Ну, я не слышал, чтобы слепой когда-нибудь исполнял обязанности присяжного и не припомню случая, закона или акта, который позволял...
You know, the one thing I can say about that is if I knew you then the way that I do now, it wouldn't have happened.
Ты знаешь, одно я могу тебе сказать : если бы я знал тебя тогда так, как сейчас, этого бы не случилось.
No, I can't say that I do.
Нет, не думаю.
Can't say that I do.
Не могу сказать, что я знаю.
No, I can't say that I do.
Нет, не сказал бы так.
They say it's better to lie sometimes... but I can't really do that when I'm this nervous.
Гoвopят, инoгда пoлезнo вpать, нo я не мoгу, кoгда все так сеpьезнo.
Well, I didn't know your wife, so, no, I can't say that I do.
Я вашу жену не знала, так что, нет, пожалуй.
'Cause we are S.H.I.T. Heads now and we'll be S.H.I.T. Heads forever and nothing you can say or do or stamp can take that away from us!
Теперь мы дети ШИТа. И мы всегда будет деться ШИТа, и никакие подписи и печати у нас этого не отнимут.
What do you want me to do? I can't exactly go back to the guy that I ripped off and say, "Yo dude, your shit was no good."
Я ж не могу пойти к тому, кого я обчистил, и сказать : "Твои колеса - туфта"!
- Because I can't say that I'm gonna wake up and suddenly want to do something that I swore my entire life I would never do!
- Я не могу проснуться однажды утром и сделать то, что я обещала себе никогда не делать! Мое "возможно",
If you want me to say yes right now, I-I can't do that.
Если ты хочешь, чтобы я тебе прямо сейчас сказала "да", то я не могу сделать этого.
You want to sell the house so you can do your stupid B and B thing? - I didn't say that. - Yes, you did.
Ты хочешь продать дом, чтобы иметь возможность заниматься своими глупостями?
I'm shocked on words that this has happened but I did say from the outset couldn't we just sort out some grey blocks and some scaffold boards, so then I can work about it which is what I would routinely do and I've done for 40 years
- Если бы я был доктором, занимаясь тем же, чем Вы, и был бы убежден, что оно действительно работает... я бы бросил всё и очень постарался это продемонстрировать и получить Нобелевскую премию по физике. Ведь это было бы изумительное, - совершенно изумительное открытие!
Didn't you say that you have some project? When do you have the time to prepare for it? I can do it during the day.
Я ещё больше благодарен тебе.
In all honesty, I can't say that charm has had a whole lot to do with it.
Со всей откровенностью не могу сказать, что это можно назвать волшебством.
I can't say that I do.
Нет, вряд ли.
Can't say that I do...
Не могу сказать...
I can't do it again. - Don't say that.
Я уже говорил, я не смогу.
If there's anything that I can do, I mean, I really don't know what to say, but.
Есть что-нибудь, что я могу сделать, в смысле, я, правда, не знаю, что сказать, но...
I say! You can't do that.
Я говорю, Вы не можете так поступить!
They say that the movie's just about farts. It's about family, and... you! You can't do what I do.
А он о семейных ценностях, и вообще жопу на глаза натянули.
- Can't say that I do.
Вряд ли.
But I, I say to him, why don't you just stick to beer the way that I do, but he says he can't do that.
Я, я прошу его пить только пиво, как я. Но он говорит, нет, он так не может.
They say that you're becoming one of them. I can't do this...
Говорят, что ты становишься одним из них Я так не могу...
But there are those who say I can't do that.
- Но некоторые говорят, что я не смогу быть таким.
you can try as you may break me down, but I say that it ain't up to you gonna do what you do hate on me, hater now or later cause I'm gonna do me you'll be mad, baby go'head and hate go'head and hate on me hater,
И не почувствую вины за всю ложь. Ты можешь попытаться меня переделать, но я говорю... Это не твое дело.
Miranda's my best friend, Rose, and I'm not going to say what you want me to say, so if you can't handle that, then do you know what?
Миранда мой лучший друг, Роуз, и я не собираюсь говорить то, что ты хочешь услышать, поэтому, если ты не можешь принять это, тогда знаешь, что?
Now I can't say definitively that alcohol Had anything to do with what happened this morning.
Я не могу точно сказать, что алкоголь стал причиной того, что случилось с утра.
- And I do agree that you can't necessarily go just by what they say they want.
- И я согласен с тем, что нельзя полагаться исключительно на их слова о том, чего они хотят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]