English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I don't care what anyone says

I don't care what anyone says Çeviri Rusça

30 parallel translation
I don't care what anyone says!
Мне наплевать, кто что скажет!
I don't care what anyone says. There's something sweet in everyone.
Пускай другие болтают, но в каждой девушке есть что-то милое.
Like, I wrote a book, and I don't care what anyone says.
А мы едва знаем друг друга. Два абсолютно незнакомых человека. Хочешь узнать её поближе?
I don't care what anyone says.
Неважно, кто что говорит.
I'm no Jeffrey Archer, I don't care what anyone says.
Я же не Джеффри Арчер, в чем бы там его не обвиняли.
I don't care what anyone says or thinks.
Мне плевать, что люди говорят или думают.
I DON'T CARE WHAT ANYONE ELSE SAYS OR FEELS.
Мне плевать, кто что говорит или чувствует.
Then I don't care what anyone says to me.
что говорят обо мне.
I don't care what anyone says.
Меня не волнует, что все говорят.
You're a good man, Jake, I don't care what anyone says.
Ты хороший человек, Джейк, кто бы там что ни говорил.
I don't care what anyone says, Lamia.
Мне плевать на то, что говорят, Ламиа.
I don't care what anyone says, ma'am.
- Мне плевать, что они говорят, мэм.
I don't care what anyone says about vampires being able to control themselves.
Мне всё равно, что там говорят, будто вампиры могут себя сдерживать.
- I don't care. I don't care what marla thomkins says Or anyone else.
Всё равно, что говорит Марла Томкинс и остальные.
I don't care what anyone says, that is not "heat wave" crazy, that is "crazy crazy."
Мне плевать, что все говорят, но это не "помешательство из-за жары", то "самое настоящее помешательство".
From this day forward, I don't care what anyone says.
С сегодняшнего дня меня не волнует, что говорят другие.
I'm Twayne the bone raper, and I don't care what you, Mark Lilly, or anyone else says!
Я застрял... Гус Кевин...
I don't care what anyone says.
Мне всё равно, что говорят другие.
- Impossible. And I don't care what you or Ms. Bichette or anyone says. You're too fat.
Ты для этого толстоват.
I don't care what anyone says.
Другие мнения...
It was love, Mel. To Eddie, it was. I don't care what anyone says.
Это была любовь, Эдди так чувствовал, и, кто бы что ни говорил...
I don't care what anyone says. If it can be a planet, it can be a planet again.
Если Плутон был планетой раньше, он может стать ею снова.
I mean, I don't care what anyone says, that's theft.
Я имею в виду, что не важно, кто что скажет, ведь это кража.
Well, I don't care what anyone says.
Ну, плевать, что кто-то скажет.
And you know, I don't care what anyone says, that Wes Anderson is like the Emperor's New Clothes of movie directors.
И знаешь, мне все равно, что все говорят, что Вэс Андерсон похож на Новое Платье Императора режиссеров.
I don't care what anyone says.
Мне все равно, о чем говорят другие.
I don't care what anyone else says, I believe you.
я вам верю.
I don't care what anyone says, Hank.
- Мне все равно, что о вас говорят.
But now I don't care what anyone says.
Но сейчас меня не волнует, что и кто скажет.
I don't care what anyone says, Kyuuta is my disciple!
Кто бы там что ни говорил, Кюта - это мой ученик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]