I don't understand the question Çeviri Rusça
67 parallel translation
I don't understand the point of the question.
Я не поняла суть вопроса.
I don't understand the relevance of the question.
Я не понимаю, при чём тут это.
If you don't understand the question let me know, and I'll try to be more clear.
Если вы не поймете вопрос дайте мне знать, и я постараюсь выражаться яснее.
We can even measure its energy. But we don't fully understand it, so I posed the question :
Мы можем даже измерить её, но она не до конца нам понятна.
I don't understand the question.
Я не понимаю вопроса.
- I don't understand the question, and I won't respond to it.
Я не понимаю вопроса и не буду на него реагировать.
- I don't understand the question.
Не понял вопроса.
I don't understand the question.
Я не поняла вопроса.
I don't understand the question.
Не поняла вопрос.
Baby, I don't even understand the question.
Деточка, я даже не понял вопроса.
I don't understand the question.
Я не понял вопрос.
I don't understand the question.
Я не понял вопроса.
I don't understand the question, sir.
Я не понял вопроса, сэр.
Okay, you know what... I understand if you don't want to join the knee-jerk ticker-tape parade, but let me ask you a question.
Ладно, я могу понять, почему ты не считаешь меня героем, но позволь задать вопрос.
But I don't understand the relevance of this question.
Не понимаю, почему Вы об этом спрашиваете.
I understand and respect the importance you attach to your professional ethics, but, you see, in my profession, we have our own code, a code that compels me to break your arm if you don't answer my question.
Я понимаю и уважаю Важность, которую вы придаете своей профессиональной этике. Но, как видите, в моей профессии есть собственный кодекс,
I don't understand the question, ma'am.
Я не понимаю вопроса, мэм
I don't understand the question.
Я вопроса не понял...
I don't even understand the question.
Я не совсем поняла вопрос.
I don't understand the question.
Я не поняла вопрос.
I don't { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } understand the question. { \ cHFFFFFF } To decency?
- Так что же прозошло? - Извините, я не понимаю вопроса. - Что произошло с вашей пристойностью?
Ma'am, I-I don't understand the question.
Мэм, я-я не понимаю вопроса?
I don't understand the question.
Не понимаю вопроса?
Sorry, I don't understand the question.
Прости, я не понимаю вопроса.
I don't understand the question.
I don't understand the question.
I'm sorry, I don't understand the question.
Извините, не совсем понимаю вопрос.
I guess I don't understand the question.
Кажется, я не понимаю вопроса.
I'm sorry. I don't understand the question.
Простите, я не понял вопроса.
You don't understand the question and, no matter how hard I try, I can't seem to understand the answer.
Вы не понимаете вопроса, а я, как ни пытаюсь, похоже, не могу понять ответ.
I d-don't understand the question!
Я не понимаю вопроса!
Stephen, I don't understand the question.
Стивен, я не понимаю вопрос.
I don't understand the question.
Я не понял суть вопроса.
I don't understand the question.
Я не понимаю вопрос.
- I... don't understand the question.
- Я... не поняла вопроса.
I don't understand the question.
Не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand the question.
Я боюсь, я не понимаю вопроса.
- I don't understand the question.
- Я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь, что я не понимаю вопрос.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь Я не понимаю вопроса.
I... don't understand the question.
Я не понимаю вопрос.
Sorry, I don't think I understand the question.
Простите, я не понимаю этого вопроса.
Sir, I don't understand the question.
Я вас не понимаю.
- I don't understand the question.
Я не понимаю вопроса.
I guess I don't really understand the question.
Я не совсем поняла вопрос.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь я не понимаю вопроса.
I'm afraid I don't understand the question.
Боюсь, я не понимаю вопроса.
I'm sorry, Laura, I don't understand the question.
Мне жаль, Лора, я не понимаю вопрос.
I don't understand the question.
Не понимаю о чём вы.