English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I don't understand you

I don't understand you Çeviri Rusça

4,469 parallel translation
I don't think you understand my level of commitment to my work here, Stiles.
Я думаю, ты не понимаешь, как ответственно я отношусь к своей работе здесь, Стайлз.
If you don't understand, how would I?
Вы не понимаете, а мне-то где же? - Он спит?
Look, sweetie, I know you want to help, but you don't need to take these kind of risks, you understand?
Послушай, дорогая, я знаю, что ты хочешь помочь, но тебе не следует так рисковать, понимаешь меня?
I know you don't fully understand this
Я знаю, ты совершенно не понимаешь это.
I don't know about the rest of you, but I failed to understand a single word the creature said.
Не знаю, как вы, а я не понял ни единого слова, сказанного этим созданием.
I don't understand what you're saying.
Я не понимаю, о чём вы.
Guys, I don't think you understand.
Ребята... думаю, вы не поняли.
I don't understand, you're saying he had a heart attack?
Не понимаю, вы говорите у него был сердечный приступ?
I don't know if you're gonna understand this, but...
Не знаю, поймёшь ли ты, но...
I don't understand what you're telling me.
Я не понимаю, что ты мне говоришь.
I don't understand why you won't listen to me.
Не понимаю, почему ты меня не слушаешь.
If you don't want to go through with this, I totally understand.
Если ты этого не хочешь, я полностью понимаю.
But they don't understand you like I do.
Но они не понимают тебя, как я.
Agent Pride, I don't understand what you're asking.
Агент Прайд, я не понимаю, что вы спрашиваете.
I just found out that Malcolm Merlyn isn't only alive, but that he killed my sister. I'm sure you can understand why I don't want to talk right now.
Лорел. почему мне не хочется разговаривать.
~ I don't understand what you're saying. ~ We don't know what you're saying to us.
- Я вас не понимаю. - Мы не знаем, что вы говорите.
I don't understand what you're saying.
Не понимаю, что вы говорите.
I don't understand how you didn't switch.
Не понимаю, почему ты не обменялась телом.
But I don't think you understand that every other time you screwed up, it was a mistake, and this time, it was a choice!
Но думаю, ты не понимаешь, что каждая твоя предыдущая ошибка была сделана случайно, а в этот раз ты сам сделал выбор!
I can understand why you don't want to be like me anymore, but I'm not sure I should stay here if I'm the only Grimm.
Я понимаю, почему ты больше не хочешь быть похожим на меня, но я не уверена, что должна оставаться, раз я тут единственный Гримм.
~ I don't understand you.
- Я вас не понимаю.
Nothing you can say to me will be enough, or will make it all right... or will make me understand... or will make me feel any different to the way I do now, so just don't.
Твои слова меня не успокоят, дело не исправят, не заставят меня понять... или чувствовать себя иначе, так что не надо.
I don't understand. You didn't even keep them in, did you?
- Вы не держите их в больнице, да?
I don't understand you.
Я... Я вас не понимаю.
You know what I don't understand, Doc?
Знаешь, чего я не понимаю, Док?
What I don't understand is what you and the lab director were doing out there.
Чего я не понимаю, так это того, что вы с главой лаборатории там делали.
I don't think you understand what I've done for you.
Я не думаю, что вы понимаете, что я для вас сделал.
You say that you understand, but I don't think that you do.
Ты сказал, что понимаешь, но я так не думаю.
I don't think you understand Dice.
Я не думаю, что ты понял Кости.
And I want you to grab a seat. I don't want you to be visible, understand?
Я не хочу, чтобы тебя было видно, понимаешь?
You know something I don't understand... fill the damn snack bowls to the top.
Знаешь, чего я не понимаю... почему ты не насыпаешь полную чашку?
We both know you don't have a woman in there, So I don't understand why you j...
Мы оба знаем, что там нет женщины, поэтому я не понимаю, почему ты...
I don't think you understand how sharing works.
Думаю, ты просто не знаешь, как работает расшаривание.
I don't think you understand how sharing works.
Думаю, ты не понимаешь, как работает расшаривание.
Don't you understand, that's all I've ever wanted.
Вы разве не понимаете? Именно этого я и хочу.
The thing I don't understand is why you need me when you already have all the help
Но я не могу понять зачем я нужен тебе, когда у тебя уже есть вся помощь.
I'm not making anything up, Nolan, and I don't understand why you're so unwilling to dig deeper.
Я ничего не придумываю, Нолан. И я не понимаю Почему ты так не хочешь копать глубже.
I don't understand why you wouldn't tell me right away.
Я не понимаю, почему ты мне сразу не рассказал.
I don't think you understand, Lea.
Не думаю, что ты понимаешь, Леа.
Yeah, I don't understand you at all.
я тебя совсем не понимаю.
I don't understand how you can work for someone so...
Я не понимаю, как ты можешь работать на кого-то столь...
- I don't understand what you're saying, man.
- Я не понимаю о чем ты говоришь.
I just don't understand what I wrong with you two.
- Я не понимаю, что с вами не так!
This is the face I make when I don't understand you.
Вот это лицо я делаю, когда не понимаю тебя.
I still don't understand. So are you going to rip open the computer and look at all the wires?
Все еще не догоняю ты хочешь распотрошить компьютер и рассмотреть все его проводочки?
I hope you understand I don't have a choice.
Надеюсь, ты понимаешь, что у меня нет выбора.
You don't understand what I'm going through, you just don't!
Ты просто не понимаешь, что я переживаю, вот и всё!
I understand now that when you say you don't reciprocate my feelings it means that I need to give you space.
Теперь я понимаю, что если ты говоришь, что не разделяешь моих чувств, то это значит, что я должен оставить тебя в покое.
With respect..., I don't understand why you still tolerate her existence.
Со всем уважением, я не понимаю зачем вам терпеть её существование.
- I don't think you understand The power i possess.
Похоже, вы не представляете, какой силой я располагаю.
- You don't understand. - I think I do.
Ты не понимаешь Я думаю понимаю

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]