English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I gave you my word

I gave you my word Çeviri Rusça

66 parallel translation
I gave you my word, Curley.
Я тебе дал слово, Кёрли.
I gave you my word.
Я дал вам слово.
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
I gave you my word.
- Я дал тебе слово.
I believe I gave you my word, Your Honor.
Я ответила Вам честно, дала честное слово.
I gave you my word I'd fight to keep Yelan.
- Ты что, в своем уме?
I gave you my word I wouldn't tell, and I'll honor that.
Слушай. Ты клиент. Я дал тебе слово, что никому не скажу, и я сдержу его.
But if I gave you my word, you will be safe.
Но если я дам тебе своё слово, ты будешь в безопасности.
I gave you my word.
Я дал тебе слово, ты уйдешь.
I know that I gave you my word that I was going to stop all this prying, but...
Я знаю, что дала тебе слово, что не буду вмешиваться не в свои дела, но...
I gave you my word, did I not?
Я жe дaл тeбe cвoe cлoвo, paзвe нeт?
Well, I gave you my word.
Я дал вам слово.
I mean, I know we talked about it and I gave you my word... but sometimes, I-I just get out of control, you know?
То есть, мы об этом говорили, и я давал слово, но иногда просто теряю контроль. Понимаете?
I gave you my word!
я кл € нусь!
I gave you my word, man to man.
Я даю слово, мужчина мужчине
I gave you my word on the honor of a samurai :
Я даю тебе слово самурая :
I gave you my word.
Я дала слово.
I gave you my word.
Я дал тебе слово.
I gave you my word I'd just be me.
Я тебе обещаю, что буду просто собой.
I gave you my word I'd be straight with you.
Я даю вам слово, что честен с вами.
I gave you my word, Wilfred.
Я обещал тебе, Уилфред.
I gave you my word that I would find out who was responsible for her death, and I did.
Ну, я же дал тебе слово, что я найду того, кто убил твою невесту и я его нашёл.
I gave you my word.
Я дал тебе свое слово.
- I gave you my word.
— Я дал тебе слово.
I gave you my word, didn't I?
Я дала тебе слово, разве нет?
Harvey, I gave you my word, and I honored it.
Харви, я дала тебе слово и сдержала его. Чушь.
I gave you my word, and I honored it.
Я дала тебе слово и сдержала его.
I gave you my word.
Даю тебе свое слово.
The truth is, is that I gave you my word. I told you I would never sell you out and then I got into bed with someone that I never should have trusted and I lost you your company.
Да, я дал вам слово, что никогда вас не продам, а потом заключил сделку с человеком, которому не стоило доверять, и потерял вашу компанию.
Suppose I gave you my word?
А что, если я дам честное слово?
I gave you my word.
Я дала тебе слово.
I gave you my word what I'd do if you didn't.
Я дал тебе слово о том, что сделаю, если ты не сдержишь своё.
- I gave you my word.
- Я дала тебе слово.
I gave you my word, Melvin.
Я дал тебе слово, Мелвин.
I made a bargain with you, sir - gave you my word.
Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово.
I gave him my word he could watch you die.
Я дал ему слово, что он сможет посмотреть, как ты умрешь.
See, I don't wanna be the sort of fella who doesn't keep his word... so I gave you my fucking time, bitch.
Но я сидел потому, что не хочу выглядеть человеком, который не держит своего обещания.
I told you I gave Napoleon my word.
- Он взял с меня слово.
Now, I gave my word to Sean after you fixed my face that we were even.
Я же дал слово Шону, что как только он исправит мое лицо мы в расчете.
I gave you my word that next Saturday...
Что я еще могу?
I gave you my word.
Я сказал тебе правду!
I gave your dad my word that I would keep you safe.
Я дал твоему отцу слово, что ты будешь в безопасности.
First, I did my best cooking. And second, you gave me your word.
- Во-первых, я старалась, а во-вторых, вы мне дали слово.
I also gave you my word that there'd be no coming back from your vote.
Я также давала слово, что после голосования пути назад не будет.
I gave up every moment of being a mother to my own child, based on your word that you would raise her to be Francis's wife.
Я отказывалась от каждого момента быть матерью для моих детей, основываясь на вашем слове, что вы бы остановили ее быть женой Франциска.
I gave my word to Colum, not to you.
Я дал своё слово Колуму, не тебе.
I gave my word I will find you and protect you.
Я дала слово, что найду вас и буду оберегать.
You know, I- - I already gave Joan my word.
А Джоан я уже дала слово.
I gave Mahmoud my word, and you gave me yours.
Я дала Мухмуду своё слово, а вы дали мне своё.
I gave your father my word that I would look out for you.
Я дал твоему отцу слово, что присмотрю за тобой.
I gave Messier my word you wouldn't be involved.
Я дал Мессье слово, что ты не будешь участвовать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]