I hate you so much Çeviri Rusça
165 parallel translation
I hate you so much that I would destroy myself to take you down with me.
Я ненавижу тебя так сильно, что готова погубить себя, лишь бы утянуть тебя за собой.
I hate you so much that I think I'm going to die from it.
Я так сильно тебя ненавижу, что, наверное, умру от этого.
I hate you so much.
"Я ненавижу вас."
I hate you so much.
Я так ненавижу тебя.
And you're such a cruel mother and I hate you so much.
Но ты такой жестокий Отец, поэтому ненавижу тебя.
Yes, gentlemen... I hate you so much, you can't even imagine.
Да, господа... до чего же я вас ненавижу, кто бы это знал.
- God, I hate you so much, Stan.
Блин, как же я тебя ненавижу, Стэн
I hate you so much!
Как я вас ненавижу!
I hate you so much right now.
Я тебя так ненавижу сейчас.
I hate you so much!
Ненавижу тебя! Как я тебя ненавижу!
WAAAAAH I HATE YOU SO MUCH JD!
А-АААА КАК ЖЕ Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ ДЖЕЙ ДИ!
I hate you so much sometimes.
Я так тебя иногда ненавижу.
- I hate you so much right now.
Господи, я сейчас тебя так ненавижу!
I hate you so much, I want to shoot you in your face.
Моё похищение - это ладно, но ты убил Кливленда!
- Oh, I hate you so much!
Как же я тебя ненавижу!
I hate you so much, Karina.
Я так тебя ненавижу, Карина.
I hate you so much word spoken on TV.
Гад! Я так ненавижу тебя, что брошу телевидение!
I hate you so much, you fucking faggot!
Так сильно тебя ненавижу, придурошный пидор!
I hate you so much.
Я так тебя ненавижу.
I didn't know you hate him so much.
Не знал, что вы его так сильно ненавидите.
I can't see why you hate me so much, in what way have I offended you?
Я не понимаю, за что Вы меня так ненавидите, что я Вам такого сделала?
What have I done that you hate me so much?
Что я сделал такого, раз ты так меня ненавидишь?
I don't understand why you hate him so much.
Я не понимаю, почему ты так его ненавидишь.
I hate him so much, because you kids think he's something he's not.
Я его так ненавижу, потому что вы, дети, считаете его тем, кем он на самом деле не является.
I don't understand how I could hate you so much after so much time.
Не представляю, как можно так ненавидеть после стольких лет.
Besides, I hate dogs! I don't want gold, I want love! Lan, you're right, I was such a fool! To think that you taught me so much...
Не хочу я золота, хочу любви! Ты права, Лан, я был такой дурак! Мечтать о нашем безоблачном счастье... увы, я тебя недостоин!
I hate you all so much!
Я вас всех так ненавижу!
I just wanted so much to help you. And you hate me.
Я только так хотел вам помочь... а вы ненавидите меня.
God, why do you hate me when I love you so much?
Господи, за что ты меня так ненавидишь, когда я так тебя люблю?
I know why you hate me so much.
Я понимаю, почему вы ненавидите меня.
I hate to pester you guys so much lt gives me a heartache
Парни, я ненавижу допекать вас так сильно Это причиняет мне страдания
Mom, I hate that these people scared you so much.
Мам, я ненавижу людей, которые так тебя напугали.
But I think I figured out why you hate it so much.
Но мне кажется, что я выяснял, почему ты её так ненавидишь.
I just came to tell you that I'm truly sorry that I hurt you, and that I'm going to miss you so much, and I just hope that someday you won't hate me anymore.
Я пришла сказать, что мне очень жаль, что я обидела тебя, и что я буду скучать по тебе, и надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь меня ненавидеть.
Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni... It'd be so much easier if I was able to hate you... in situations like this...
И на тебя я лишь смотрела... если б ненавидела тебя... 80 ) } kimi no koto kirai ni naretara ii noni
And I would hate, hate for you to have to go through so much pain, so, instead of missing me, why don't you come with me to Ohio?
И мое сердце разрывается от твоих предстоящих страданий. Так что, вместо скуки без меня, может, ты поедешь со мной в Огайо?
I don't understand your attitude, what it is you hate so much in me.
Я не понимаю твоего поведения : что такого во мне тебя так раздражает.
I'm gonna give you two, so you really know just how much they hate you down there.
А тебе я дам две, чтобы ты действительно понял, насколько сильно они тут тебя ненавидят.
I'll have some semblance of a life and maybe I won't hate you so much.
Будет некое подобие жизни, может быть, я не буду тебя так ненавидеть
As a friend, I wish you'd come clean with me and tell me what's going on! I mean, why does that man hate you so much?
Как друг, я хотел бы, чтобы ты поговорила со мной начистоту и рассказала что происходит!
I hate, so much about the things that you choose to be.
Я ненавижу, так сильно ненавижу то, как ты себя ведешь.
Dear Lord, please give me the strength to be nice to somebody who I hate so much I wish you would strike her down with a lightning bolt and fry her into one those little mexican cinnamon sticks.
Дорогой Господь, пожалуйста дай мне сил быть милой с тем, кого я ненавижу так сильно, что хочу, чтоб ты поразил ее молнией и поджарил, как те маленькие мексиканские куриные ножки.
Yes, but I hate pain so much I'm hoping there's a pill you can give me so that getting the epidural itself won't hurt.
Да, только я так боюсь боли, что очень надеюсь на то, что мне дадут еще и таблетку, чтобы я даже укола не почувствовала.
I've felt drawn to you, so much that it makes me friggin'hate you sometimes...
Я привязался к тебе так сильно, что это заставляет меня иногда чертовски тебя ненавидеть...
I hate you all so very much!
Я так ненавижу вас всех!
I'd love to know who it is you hate so much.
Я бы хотела знать, кого ты так сильно ненавидишь.
I hate you so fucking much.
Пиздец, как же я тебя ненавижу.
I wanna hate you so much.
Так сильное желание ненавидеть.
I guess because you hate the movie business so much.
Полагаю, потому что ты так сильно ненавидишь кинобизнес.
I know how much you hate the school you're at now, so... it'll be a fresh start.
Я знаю, как ты ненавидишь школу, в которой сейчас учишься, так что... это станет новым началом.
Bart, if you hate Belgium so much, maybe I should take your Tintins away!
Барт, Если ты так ненавидишь Бельгию, возможно мне следует забрать у тебя ТинТина!