I have to go to the bathroom Çeviri Rusça
264 parallel translation
I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
I have to go to the bathroom!
Я должна пойти в ванную!
I have to go to the bathroom.
Мне нужно...
I have to go to the bathroom.
Мне надо в туалет.
Seita, I have to go to the bathroom.
Сейта, мне нужно в ванную.
I have to go to the bathroom.
Я xoчy в туaлeт!
I have to go to the bathroom, too.
Я тoжe xoчy в туaлeт.
I have to go to the bathroom.
Мне нужно в уборную.
- I have to go to the bathroom.
- Мне надо в туалет, Барт.
Excuse me, I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
He's sleeping, and I have to go to the bathroom.
Он спит, а мне надо в туалет.
I have to go to the bathroom.
Черт! Мне надо в туалет!
Agent Mulder, I have to go to the bathroom.
Агент Малдер, мне нужно в туалет.
I have to go to the bathroom.
- Я хочу в туалет.
All I said was I have to go to the bathroom.
Я только сказал, что хочу в туалет.
I have to go to the bathroom... it is my belly... there is something wrong.
живот... что-то с ним не так.
I have to go to the bathroom.
Я хочу в туалет.
I have to go to the bathroom too.
Мне тоже надо в туалет.
I have to go to the bathroom.
- Мне в туалет нужно.
I can't wait to hear it, but I have to go to the bathroom.
Не могу дождаться услышать что было дальше, но мне надо в туалет.
Um, I have to go to the bathroom.
Ой, мне надо в туалет.
Well, then, I have to go to the bathroom.
Ну, тогда мне нужно в туалет.
I have to go to the bathroom.
Я должен пойти в туалет.
I know, but when a good idea hits, I have to go to the bathroom.
Я знаю, но когда меня посещает отличная идея, я должен пойти в ванную.
One day with you, I'm shooting and... breaking... I have to go to the bathroom.
Один день с тобой, я не хочу - мне нужно в туалет.
Because what? I'm made to feel like a freak... if I answer questions... or I'm smart... or I have to go to the bathroom?
Но я что, не человек, если знаю какой-то ответ или быстро считаю, или просто хочу в туалет?
- I have to go to the bathroom.
- Не могу. Я хочу в туалет.
- I have to go to the bathroom.
- Мне надо выйти в туалет.
- I have to go to the bathroom, okay?
Мне надо в ванную. Хорошо?
- I have to go to the bathroom.
- Мне нужно в туалет.
- I have to go to the bathroom.
- я должен идти в туалет.
Mm-hmm. I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
Oh, boy, I have to go to the bathroom.
Мне надо сходить в ванную.
Danny, go get your blue jacket, and tie your shoelaces and pull up your socks, and then when you get back, I want you to go to the bathroom even if you don't have to.
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
Every time I put it on, you have to go to the bathroom.
Каждый раз, когда я ее ставлю, ты бежишь в туалет.
I really have to go to the bathroom.
Крис, спроси у кого-нибудь, где туалет.
Eventually I'll have to go to the bathroom.
"Ну потому что, понимаешь, со времнем мне нужно будет сходить в туалет."
I really have to go to the bathroom.
Мне очень нужно в туалет.
I have to go to the bathroom. Wait until we get home.
- Мне нужно в туалет.
I wouldn't have minded, but I was running home to go to the bathroom.
Кто бы мог подумать, но я бежал домой, чтобы сходить в туалет.
Well, I have noticed she does tend to go to the bathroom right after we finish eating.
Я заметил, она постоянно идет в туалет сразу, как закончит есть. - Да.
I don't have to go to the bathroom.
Мне не нужно идти в уборную.
Yes, I do have to go to the bathroom.
Да, мне надо в туалет.
I always go in the airplane's bathroom, even if I don't have to go, I gotta go in there.
Даже если мне не нужно, я всё равно пойду.
- Do I have time to go to the bathroom?
- У меня есть время сходить в туалет?
I know I have to go to the bathroom, and...
Я, конечно, знаю много.
I have to go to the bathroom.
МНЕ НАДО В ВАННУ.
I have to go to the bathroom.
Мне надо в уборную.
I'll go to the bathroom, I'll call the hospital, have them page Andrew's beeper, and then she'll get the message to call him.
Я пойду в туалет, позвоню в больницу, дам им номер пейджера Эндрю, и тогда она получит сообщение о звонке ему.
What kind of arrangement is this... that I have to jump to go to the bathroom?
И вообще... Если ты её там поставишь, мне придётся каждую ночь, когда пойду поссать, через тебя переступать.
"EXCUSE ME, I HAVE TO GO THE BATHROOM."
Конечно.