I just wanted to hear your voice Çeviri Rusça
52 parallel translation
No, I just wanted to hear your voice.
Да. Просто захотелось услышать тебя.
I just wanted to hear your voice.
Хотел услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice.
Просто хотел услышать твой голос.
When I rang you up, I just wanted to hear your voice.
Когда я звонила тебе, я просто хотела услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice!
Просто хотела услышать твой голос!
I just wanted to hear your voice.
Хотела услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice and know that you're OK.
Я просто хотела услышать твой голос и знать, что ты в порядке.
I just wanted to hear your voice.
Хотела лишь услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice.
Я просто хотела услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice before I went to sleep
Я просто хотела услышать твой голос до того как отправлюсь спать.
I just wanted to hear your voice.
Захотелось услышать твой голос.
No, I just wanted to hear your voice.
Нет, просто хотел услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice.
Я просто хотел услышать твой голос.
- I just wanted to hear your voice.
Я просто хотела услышать твой голос.
Um, I just wanted to hear your voice.
Эм, я просто хотела услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice and tell you how much I love you.
Просто хотела услышать твой голос и сказать тебе, как сильно я люблю тебя.
Yeah, I just wanted to hear your voice.
Да, просто хотел услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice and...
Я просто хотела услышать твой голос и...
I just wanted to hear your voice and talk about jam.
Я просто хотела услышать твой голос. и поговорить о варенье.
But I just wanted to hear your voice.
Просто я хотела услышать твой голос.
I just wanted to hear your voice.
Просто хотела услышать твой голос.
I'm in a crowd. I just wanted to hear your voice.
Я в толпе.
I just wanted to hear your voice.
Захотелось тебя услышать.
I just wanted to hear your voice.
Я просто хотела услышать твой голос
I just wanted to hear your voice and, uh...
Я просто хотел услышать твой голос и...
Hey, I just wanted to hear your voice, buddy.
Я просто хотел услышать твой голос, приятель.
I just wanted to hear your voice.
Дамы и господа, вы выслушали показания свидетелей и прения сторон.
I just wanted to hear your voice.
- Ничего, я только...
I just wanted to hear your sexy voice.
Мне захотелось услышать твой секси-голос.
I just... wanted to hear your voice.
Я просто... хотел услышать твой голос.
No, I just wanted to hear the sound of your voice.
Нет, я просто хотел услышать твой голос.
I just wanted to hear the tone of your voice so I can make sure it's not as annoying as it is in everyday life.
Просто хотел услышать тон твоего голоса, дабы убедиться, что он не такой же нужный, как повседневная жизнь.
I just, I wanted to hear your voice.
Я просто... хотела услышать твой голос.
I just... I wanted to hear your voice.
Я просто... захотел послушать твой голос.
I just, uh... wanted to hear your voice.
Просто... Я хотел услышать твой голос.
No, I just wanted to hear the panic in your voice before you died.
Нет, я просто хотел услышать панику в твоем голосе, перед тем, как ты умрешь.
I just wanted to see your face, hear your voice.
Просто хотел увидеть твоё лицо, услышать твой голос.
I just... wanted to hear your voice.
Просто... хотел услышать твой голос.