I know it sounds crazy Çeviri Rusça
287 parallel translation
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
I know it sounds crazy, Candy, but if our plan works we get our pictures back, my father wins the election I get my new car, we get each other, and Liceman gets his.
Знаю, это звучит безумно, Кэнди, но если наш план сработает мы получим свои фото, мой отец выиграет выборы у меня будет новая машина, мы будем вместе и Лайсман получит свое.
- They what? - I know it sounds crazy, but they just blew up by themselves.
- Я понимаю, звучит совершенно безумно, но они только что взорвались, сами по себе.
Look, I know it sounds crazy. I know it does.
Я знаю, это звучит безумно.
I know it sounds crazy, but I haven't written anything but Misery for so long.
Я знаю, что это звучит безумно, но я давно ничего не писал о Мизери.
I know it sounds crazy.
Я знаю, это звучит безумно, но...
I know it sounds crazy.
Я знаю, это прозвучит совершенно безумно.
I know it sounds crazy, but, uh... he's my best friend.
Я знаю это звучит странно, но он мой лучший друг.
I mean, I know it sounds crazy, but I've always.... I've always felt that he was around.
Да, я знаю : это звучит странно, но я всегда я всегда чувствовала, что он где-то поблизости.
I know it sounds crazy, but the closest thing they resemble the Taelons own script.
Как ни безумно звучит, но единственное, на что это похоже - тейлонские письмена.
Uhh! I know it sounds crazy, but that's where he'd be going.
я знаю что это звучит безумно, но он направл € лс € туда.
I mean. I know it sounds crazy but. I don't know.
Может, это и глупо, но я бы хотел ей помочь.
Okay, I know it sounds crazy, but I saw her.
Да, звучит очень странно, но я видела её.
I know it sounds crazy but this is the greatest sandwich in the world!
Я знаю, что это звучит безумно... но это самый великолепный сэндвич в мире!
I know it sounds crazy and illogical, but it worked.
Я знаю, это звучит дико и иррационально, но оно сработало.
Look, I know it sounds crazy.
Послушайте, я знаю, это звучит как бред.
- I know it sounds crazy.
- Знаю, звучит дико.
I know it sounds crazy, but she can see the future.
Знаю, что это звучит бредово, но она может видеть будущее.
I know it sounds crazy, but I swear, I loved my wife.
Я знаю, что кажусь сумасшедшим, но, клянусь, я любил свою жену.
I know it sounds crazy, but yes.
Я понимаю, что это звучит безумно, но да.
I know it sounds crazy.
Я знаю, что это звучит безумно.
I know it sounds crazy, but it's like Karl is up there in them.
Знаю, это звучит безумно, но мне кажется, будто они — это Карл.
I know it sounds crazy, but that's what happened.
Я знаю, это звучит безумно, но это было.
I know it sounds crazy. And I know I'm one of those obnoxious stage mothers.
Знаю, что это звучит как безумие и что я одна из этих скандальных мамаш.
I'm telling you I'm never wrong. I am never wrong. I know it sounds crazy to you.
Я говорю тебе, я никогда не ошибаюсь никогда не ошибаюсь я знаю это звучит дико для тебя я знаю это звучит безумно
Jake, I know it sounds crazy.
Что-то непонятное.
I know it sounds crazy, I know that.
Я знаю, это похоже на слова сумасшедшей.
I know it sounds crazy, Terry, but I'm not.
Знаю, на твой взгляд я сумасшедший, но это не так.
I know it sounds crazy, but...
Знаю, это звучит безумно, но...
I know it sounds crazy, I just...
Знаю, это звучит глупо, но...
I know it sounds crazy.
Знаю, это звучит безумно.
- Yeah, and I know it sounds crazy but at the time -
- Да, и я знаю, что это звучит глупо но в то время...
I know it sounds crazy, but Garan was right about the prophecies.
Я знаю, что это кажется сумасшедшим, но Гарен была права о пророчествах.
Look, Jacks, I know it sounds crazy. I just...
Слушай, Джекс, я знаю, как это звучит, и...
I know it sounds crazy but I think that was the day the illness began in her body
Я знаю, что это слышится глупо, но я думаю, что в тот день и началось ее заболевание.
And I know it sounds crazy, but it turns out there really was some kind of mistake, and it looks like they'll be sending her back - back to life.
Как бы это ни было неправдоподобно, но оказалось, что действительно произошла какая-то ошибка. Кажется, они вернут ее к жизни.
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,
I know this sounds crazy, but you have to do it.
Я понимаю, это звучит глупо, но ты должен это сделать.
I know this sounds crazy, but every time this cat hisses at me I know it's saying, "Rachel!"
Я знаю, что это бред, но каждый раз в ее шипении... я отчётливо слышу "Рэйчел!".
I know, I know, it sounds crazy..
Я знаю, знаю. Звучит безумно.
I know. It sounds crazy, and I'm not impulsive, but..
Да, я знаю, это звучит безумно, и я не такой уж импульсивный, но...
Sexual- - l know, it sounds crazy. I'm just....
Сексуальное- - Я знаю, ты думаешь, что я спятил. Но я просто....
And I know that this sounds crazy... ... but it's as if I have always known you were out there.
И я знаю, что это прозвучит безумно но я будто всегда знала о твоем существовании.
I know, girl, it sounds crazy to me, too, but you know how men are.
Это конечно, бред. Но я знаю мужчин.
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents'existence is slowly being chipped away.
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются.
I know. It sounds crazy.
Я знаю, что это звучит бредово.
- I know it sounds crazy, but...
- Это звучит дико,
I know it sounds kinda crazy.
Я знаю, это безумие.
No, I know that it sounds crazy.
Нет, я знаю, что это звучит безумно.
I know, it sounds crazy.
Я знаю, это кажется сумасшедшим.
I know it sounds crazy.
Я знаю, это звучит безумно...