English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I want to go to bed

I want to go to bed Çeviri Rusça

143 parallel translation
I'm tired. I want to go to bed.
Я хочу спать.
I don't want to find prostitutes, I want to go to bed.
Нет! Я не хочу идти по шлюхам, я хочу спать!
Mummy, I want to go to bed.
Мама, я хочу печь спать.
I want to go to bed with you.
Я спать с тобой хочу.
I want to go to bed with you.
Я хочу спать с вами.
I want to go to bed.
Мне нужно в кровать.
"I'm tired and I want to go to bed" Just the women!
"Я устал и хочу в постель." Прям как баба!
I want to go to bed.
Я иду спать.
- Look, I've had a long day and I want to go to bed, so if you don't mind.
Слушайте, у меня тяжёлый день и я хочу пойти в кровать, так если вы не имеете ввиду...
- No? But I want to go to bed.
А мне уже пора в постель.
Go to bed because I want my sleep.
Иди в кровать, я спать хочу.
- I'd advise you to go to bed. - I don't want your advice.
- Киттредж, лучше иди спать.
I'll go to bed when I want.
- Я пойду спать, когда захочу.
I suppose you want to go to bed.
Вы, наверное, хотите спать.
I don't want to see you in bed while I go to work.
Не хочу, чтобы ты валялся в кровати, когда я ухожу на работу.
I don't want anything. Go to bed.
Мне ничего не нужно, иди спать.
I don't want to go to bed.
Я не хочу спать.
If not, I'm tired, it's late and I want to go home to bed. Oh -
А если нет, то я устал, уже поздно, и мне ужасно хочется спать.
Every night before you go to bed, where you used to say your prayers I want you to say :
Я хочу, чтобы каждый вечер перед сном вместо молитвы вы повторяли :
I'll tell him you want to go to bed with him.
Я скажу ему, что вы хотите с ним переспать.
I don't want to fight anymore. I wanna go to bed, and then I'm going home.
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой...
I know we all want to go home, have a bite and go to bed but aren't there things more important than food and sleep?
Я знаю, все спешат домой, поужинать и лечь спать, но бывают вещи и поважнее, чем есть и спать.
I don't want to go to bed late.
Я вернусь поздно.
Well, I suppose you want to go to bed now, don't you?
Ну, кажись, вы хотели лечь спать, да?
L've been lying in this bed for three weeks thinking about it and all I know is I don't want to go to prison and I can't play Cathcart's game.
- Что - нет? Я целых три недели валялся здесь и думал. Я понял, что не хочу в тюрьму... и не могу играть за Кэткарта.
I just want to go to bed.
Я иду спать.
Well, now, directly after dinner... I want you to go straight to bed.
Ну, тогда сразу после ужина направляйся в постель.
~ I want to go to my bed.
- Я иду в кровать. - Ты с ума сошел.
Scott, I want you to go upstairs and I want you to put yourself to bed, okay?
Скотт, я хочу, чтобы ты пошёл наверх и лёг в кроватку, хорошо?
I want you to go into my bedroom, and I want you to take a look at what's in my bed.
Пойди в мою спальню и взгляни, что лежит у меня на кровати
I want you to go to bed.
Ложись-ка спать.
Now I want you to go upstairs and get in bed.
Немедленно поднимайся и ложись в постель.
I want you to go to bed.
Я хoчy, чтoбы ты пoшёл cпать.
I want you to go back to bed right now. But I'm scared.
Но мне страшно.
I don't want to go to bed.
Дэвид Гелегер в роли Майки - Я не хочу спать.
Now I want you to go to bed.
А теперь иди в кровать!
I want you to go now, to my laboratory and make up a bed.
Пойдите немедленно в лабораторию и приготовьте мне постель.
I want to go to bed.
Цель в центр, нажать.
- Right now, all I want to do is go to bed.
Сейчас все, чего я хочу, это отправиться в постель. Ммм.
More than I want you in or out of some school, I want to know how you feel when you go to bed at night.
Больше, чем я хочу, чтобы ты был в какой-то школе или вне её, я хочу знать, что ты чувствуешь, когда идёшь спать вечером.
Yeah, but when I go to bed with a man, I just can't say, look, we can see each other next week, but first I want to see your AIDS test.
Всё верно, но когда я ложусь в постель с человеком, я не могу сказать, "лучше увидимся на следующей неделе, а сейчас, покажи-ка мне тест на ВИЧ". Просто происходит и всё.
Go to bed both of you! I don't want to.
Идите оба спать!
I'm tired, it's late and I just want to go to bed.
Я устал, уже поздно и я хочу в постель.
I've got a funeral tomorrow and I just want to go to bed.
У меня завтра похороны и я хочу выспаться.
I don't want you to go to bed like this.
Я не хочу, чтобы ты шёл спать так.
I want to go back to bed.
Я хочу в постельку.
- I want to go back to bed. - It's John's birthday. - We'll have meatballs.
А. Хэкмен : 47 лет : 14 дней : 19 часов
I just want to go to bed.
Я просто хочу в кровать.
And I just want to go to bed.
Пойду и лягу спать.
Laugh all you want but all I see is a guy who doesn't have to go out of bed to go to the bathroom... Alright, okay.
Смейтесь, сколько хотите, но я видел только парня, которому даже с кровати не надо вставать, чтобы сходить в туалет...
I wanna go, I wanna go right now. I want to see where you sleep when you're not in my bed.
Хoчу пoсмoтpеть, где ты спишь, кoгда ты не сo мнoй, мoй мальчик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]