I want to sleep with you Çeviri Rusça
110 parallel translation
sure I want to sleep with you, still, take care of that mattress.
Конечно, соскучилась, но все-таки не забудь про матрас.
Because I want to sleep with you again.
Потому что я хочу опять с тобой переспать.
I want to sleep with you again because you're beautiful.
Я хочу опять с тобой переспать потому что ты красивая.
Lola, I want to sleep with you again.
Лола, я хочу снова спать с тобой.
I want to sleep with you, wake up with you.
Я хочу засыпать с тобой, просыпаться с тобой.
I want to sleep with you
Я хочу спать с тобой всегда.
I want to sleep with you.
- Да, мама, идём.
Today I want to sleep with you.
Сегодня я не буду спать с тобой.
- I want to sleep with you.
- Я хочу спать с тобой.
I want to sleep with you.
Хочу узнать тебя в постели.
I want to sleep with you tonight.
Я бы хотела сегодняшнюю ночь провести с тобой.
I want to sleep with you again.
Я опять хочу с тобой переспать.
If you say I fell in love at first sight, it means I want to sleep with you.
Потому что когда говорят "люблю" с первого взгляда, это всегда означает "я хочу с тобой переспать".
I want to sleep with you.
Я безумно хочу тебя.
I want to sleep with you
Ты что, не понимаешь... "Я не понимаю..."
I want to sleep with you? "I want to sleep with you"
Ты сказал, что я красивая...
I want to sleep with you.
Я хочу спать с тобой.
I Want to sleep With you for fun, I'm attracted to you,
Я сплю с тобой, потому что ты мне нравишься.
- I want to sleep with you.
- Я хочу с тобой переспать.
Because I want to sleep with you.
Потому что я хочу с тобой.
I want to sleep with you one last time.
Я хочу, чтобы мы испытали близость в последний раз.
I want to sleep with you.
Я хочу с тобой переспать
I don't want to pry, but you don't sleep with him?
Простите, что лезу в вашу жизнь, вы с ним не бываете близки? Нет, не бываю.
I want you to sleep with me before you accompany me to the abortion.
Я хотела бы, чтобы вы переспали со мной, прежде чем сопровождать меня на аборт.
I don't understand. I don't understand why you want to sleep with her anyway.
Я не понимаю, почему ты всё равно с ней спишь?
Besides, I want to sleep in with you in the morning.
Кроме того, я хочу быть с тобой утром.
It's you I want to sleep with... the rest of my life.
Только с тобой я хочу спать... до конца моих дней
Chris! I know you want to sleep with other women, and I understand.
Крис! и я понимаю.
I understand if you never want to sleep with me again. But that would be wrong.
я пойму, если ты больше никогда не захочешь спать со мной но это будет не правильно
Besides you're the one I want to sleep with.
Кроме того ты единственная, с кем я хочу спать.
I don't want you to sleep with that disgusting Jerfeuil who likes only his horses and swimming
Я не хочу, чтобы ты спала с этим уродом Жереей. Который любиттолько лошадей и плавание.
Hey, I don't want to sleep with you!
Эй, да я не хочу с тобой спать!
I don't want you to sleep with him.
Я не хочу, чтобы ты с ним переспала.
I don't want to sleep with you at present.
Я не хочу сейчас спать с тобой.
I want to be with you, I want to fall asleep beside you, watch you read a book before you go to sleep.
Я хочу быть с тобой, хочу засыпать с тобой вместе, видеть, как ты читаешь книгу перед сном.
You think I'd wanna sleep with you and not want it to mean more?
Ты правда думаешь, что я бы захотел переспать с тобой и не желал, чтобы это значило что-то большее, Джоуи?
- I don't want to sleep with you anymore.
- Не хочу с тобой спать.
I don`t sleep with other men because I love you, and I don`t want to hurt you.
Я не сплю с другими потому что это причинит тебе боль.
- In spite of what you think, I don't want to sleep with you.
С какого хрена ты решил, что я не хочу переспать с тобой?
How dare you make a remark to one of the most senior partners of this firm... that I want to sleep with another associate here?
Как ты смеешь делать ремарку одному из старших партнёров компании, что я хочу переспать с сотрудником?
Even if I did want to sleep with Alan Shore, which I assure you I do not... but even if your remark was truthful, it would not make it any less inappropriate.
Даже если бы я и хотела переспать с Аланом Шором, – что, уверяю тебя, не так, – но даже если бы твоя ремарка не была ложью, она не стала бы от этого более уместной.
I do not want you to sleep with the zucchini.
Я не хочу, чтобы ты спал с цуккини.
- What a dump... - Look, actually, I don't want to sleep with you.
Это все равно будет стоить три сотни.
I don't want to sleep with you.
Ну, вообще-то, я очень хочу с тобой спать, но не так. Да не хочу я с тобой спать.
Jeannie, this isn't the time to be delicate, so I'll just say there's no such thing as someone who doesn't want to sleep with you.
Джинни, сейчас не время быть деликатным, поэтому скажу - нет такого человека, который не хотел бы с тобой переспать.
I don't think you're allowed to sleep with Luke and care about what I want.
Мне кажется, тебе не следует одновременно спать с Люком и заботиться обо мне.
All I want is for you to live with me and sleep with me.
Всё, чего я хочу, это чтобы ты жила и спала со мной.
I just don't want to do that again, so I thought if I made some rules- but you want to sleep with him?
И не хочу повторения, поэтому думаю о правилах.. - Но ты хочешь с ним переспать?
I would think most of them would want to sleep with you.
Мне кажется,... что многие хотели бы переспать с тобой.
"I won't wait for you to call. " I won't miss out on love. "I want to sleep with whom I want, with no misgivings."
я буду встречаться с другими, у меня нет сил ждать, когда ты позвонишь, может быть, даже влюблюсь, хочу спать с кем хочу, когда хочу, и без угрызений совести.
Look... if you want to sleep around, I'm sure there's plenty of guys in Tree Hill who aren't responsible for my career that could probably help you out with that.
Слушай... если хочешь с кем-то переспать, я уверен, в Три Хилле полно парней, которые не отвечают за мою карьеру, и которые, наверное, помогут тебе с этим.