If you want to go Çeviri Rusça
2,228 parallel translation
But if you want to go on a shopping spree, that's your call.
Но если хочешь сходить по магазинам - вперед.
If you want to go and play phones, you can go down to the creche where there's a big phone with big boggly eyes that go round and round when you wheel it about.
Если хочешь поиграть в телефончики, можешь дойти до яслей - там как раз стоит - большой такой, с выпученными глазами, которые крутятся, когда ты нажимаешь на кнопки.
You should go to Morocco if you want to go.
Ты должен поехать в Марокко, если хочешь.
Look, if you want to go after Blakely, go ahead.
Слушай, если хочешь найти Блейкли - вперёд.
Your mother wants to know if you want to go to her place tomorrow.
Твоя мама спрашивала, не хочешь ли ты к ней завтра съездить
Sir, if you want to go home with that hand, get it off my ass.
Sir, if you want to go home with that hand, get it off my ass.
Um, I know you're supposed to be here, but if you want to go steal some pain killers, now would be a good time to do that.
Я знаю, что вы должны быть здесь, но если вы хотите пойти украсть немного обезболивающего, то сейчас самое время.
If you want to go to the lake, don't do any more stupid stuff.
Если ты хочешь поехать на озеро, не совершай больше никаких глупых поступков.
If you want to go, go.
Хочешь уйти, уходи.
He's not answering his cellphone, but I did get an address if you want to go talk to him.
Он не берет свой сотовый, но я достала его адрес, если ты захочешь поговорить с ним.
If you want to go home, just say the word. [Laughs]
Если хочешь домой, скажи только слово.
If you want to go with us, you're welcome to go with us.
Если хочешь пойти, то добро пожаловать.
If you want to go in the takka-takka-takka-takka, okay.
Если хочешь ехать на этой... ладно.
If you want to go out with Dylan, then may the best man win.
Если ты хочешь встречаться с Дилан, то пусть выиграет лучший.
If you continue to use, those will be the places you want to go.
Если ты продолжишь ею пользоваться, ты начнёшь этого хотеть.
If he hates me that much, then you'll probably want me to go.
И, раз он меня так ненавидит, ты хотела бы, чтоб я ушел?
If you want to hit me, just go ahead.
Если хочешь меня ударить. Давай, сделай это.
Hn sorry I couldn't get you out of there, but, look, if you Te hearing this message, I think you know where I want you to go.
Мне жаль, что я не смог тебя вытащить от туда, но, слушай, если ты слышишь это сообщение, я думаю ты знаешь куда я хочу что бы ты шел.
If this is not what you want, I go back to making dinner.
Если это не то, что ты хочешь, я вернусь к приготовлению ужина.
If things go wrong, I just want you to know- -
Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты знал...
So, if you want to be mad at somebody, Lemon, you go ahead and be mad at yourself.
Поэтому, если хочешь злиться на кого-либо, Лемон, злись на саму себя.
If you want to say anything, go ahead.
Если хочешь что-нибудь сказать, говори.
If you want to fly with him I can let him go.
Я пропущу его, если вы полетите вместе.
If you want to know where the RV's at, go talk to the Indian at the red pony.
Если хотите знать, где автофургон, поговорите с индейцем из Рэд Пони.
If you want to do something so badly then you go and do it by yourself.
то иди и сделай это сам.
If you want any more. You'll have to go through the D.N.D.
Если Вам нужно что-то большее, вам придется обратится в DND
We can go to another restaurant if you want.
Нет, нет, нет.
If you want to go poking through people's private things.
Должно быть, я просто не туда свернул.
So if you're not doing anything later, d'you want to not go home and watch a DVD with me?
Итак, если ты не занята, то не хотела бы ты не пойти домой и посмотреть DVD со мной?
I got in this car voluntarily, and I'll get right back out if you don't take me where I want to go.
Я сел в эту машину не по своей воле и я прямо сейчас выйду, если вы не отвезёте меня туда, куда я хочу.
Because if you're not, this is gonna be my last case, and I'm not sure I want to go down fighting for the wrong side.
Если нет, то это станет моим последним делом, и я не уверен, что хочу проиграть, отстаивая интересы не той стороны.
You know, Dwight, if you didn't want me to go, the smart move would be to tell Andy that I actually am essential to the operation.
Дуайт, если не хочешь, чтобы я поехал, то умнее будет сказать Энди, что я как раз таки необходим в офисе.
If you want to cause trouble, go ahead, but don't bring my mum into it.
Хочешь проблем - давай, но не втягивай в это мою маму.
She is the person to go to if you don't want traditional Russian wedding songs.
Сейчас оиа вам покажет, что может бьiть вместо "чтоб хотелось и моглось".
If you guys want to to see her, can you just go without me?
Девчонки, если вы хотите пойти к ней, можете без меня?
If you don't want to go...
Если ты не хочешь идти...
You know, you don't have to go to this thing tomorrow night if you don't want to.
Знаешь, ты можешь не ходить туда завтра, если не хочешь.
Mm-hmm. We're gonna go load up the truck, if you want to come help.
Мы начинаем погрузку в грузовик, если хочешь, можешь помочь.
I guess, if you want to. Do you want to go to dinner or something?
Хочешь поужинать или что-нибудь ещё?
Listen, Brick, if you really want the goggles that bad, you're gonna have to go out and earn the money yourself.
Послушай, Брик, если ты действительно хочешь прибор так сильно, ты должен пойти и заработать деньги сам.
If you guys want to go back there, I'll totally let you out before you suffocate.
Если вы, ребята, хотите туда, я, безусловно, позволю вам, пока вы не задохнетесь.
You know, if you really want to help, that stupid porch light has been out for five years, so go buy me a new light bulb.
Вы знаете, если вы на самом деле хотите помочь, то дурацкое освещение крыльца не работает пять лет, так что идите купите новую лампочку.
I want to go visit her and, you know, see if it's going to turn into anything.
Хочу навестить её, посмотреть, получится ли у нас что-то.
Honestly, if you want to just go out with him alone, I'd be totally okay with it.
Правда, если хочешь пойти с ним одним, я совсем не против.
Go home if you don't want to work!
Иди домой, если не хочешь работать!
All right, I gotta go to my next class, but, uh, I'll be back later to help if you guys want it.
Ладно, мне пора на урок, но я могу вернуться позже, если вам нужна помощь.
If you don't want to go, you're welcome to get food on your own.
Если нет, ты волен приготовить себе поесть сам.
I already told you, if you don't want to work it, go read a comic book, just stay out of my way.
Я уже сказал тебе, если не хочешь работать над этим делом, то иди почитай комиксы, и не путайся под ногами.
And of course, if you ever want to go out and just get fucked up...
И конечно, если ты захочешь выбраться и напиться в хлам...
If you want... we can even go abroad together to study.
Если хочешь, мы даже можем уехать учиться за границу.
If you want to can my ass, then go right ahead.
Если хотите выставить меня, вперед.