Igor Çeviri Rusça
486 parallel translation
I'd be glad to, Mr. Igor.
Вы очень любезны, мистер Айгор.
Charlotte, Mr. Igor wants to meet you.
Шарлотта, мистер Айгор хочет с тобой познакомиться.
Mr. Igor, may I present my fiancée, Miss Duncan.
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан.
- Charlotte, Mr. Igor.
- Шарлотта - это мистер Айгор.
- Good-bye, Mr. Igor.
- До свидания, мистер Айгор.
- Mr. Igor.
- Мистер Айгор.
- Good evening, Mr. Igor.
- Добрый вечер, мистер Айгор.
- I wouldn't be too disappointed, Mr. Igor.
- Надеюсь, вы этим не огорчены, мистер Айгор?
Good evening, Mr. Igor.
Добрый вечер, мистер Айгор.
- You are very generous, Mr. Igor.
- Вы очень любезны, мистер Айгор.
Mr. Igor, I'm so glad you're here.
Мистер Айгор, как я рада, что вы здесь.
I don't want to put you to the trouble, Mr. Igor.
Я не хочу доставлять вам проблемы, мистер Айгор.
It was Igor at the Wax Museum.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
No. It was Igor at the Wax Museum.
Нет, это был мистер Айгор из музея восковых фигур.
When Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring...
Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная"...
I repeat, when Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring, his purpose was, in his own words, to "express primitive life."
Я повторю Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная", то так, по его же словам, он хотел "выразить примитивную жизнь."
Igor, the conjuror.
Игорь, шулер.
Igor, brings fresh horses and splints them immediately.
Игорь, приведи новых лошадей и запряги их сейчас же.
Good, igor come and help me to detect.
Что ж... Игорь, помоги мне распрячь лошадей!
Image Igor Chyornih
Оператор Игорь Чёрных
Last week Igor disappeared.
На прошлой неделе исчез Игорь.
- Igor, have you prepared the lab?
- Игорь, ты подготовил лабораторию?
Quickly, Igor, there's a leak.
Быстрее, Игорь, у нас утечка.
Igor, we have to do a new experiment to create our fish-man.
Игорь, мы должны сделать новый эксперимент по созданию нашего человека-амфибии.
They got him, Igor!
Они взяли его, Игорь!
Come on, Igor!
Давай, Игорь!
Faster Igor!
Быстрее, Игорь!
Stop it Igor, make it stop.
Останови это, Игорь, останови это.
Prepare yourself, Igor.
Приготовься, Игорь.
, Excellent, Igor!
- Отлично, отлично, Игорь!
Get ready Igor.
Приготовься, Игорь.
Look Igor!
Смотри, Игорь!
That's enough, Igor.
Этого достаточно, Игорь.
- Igor, tie our creature with the straps and don't let anyone enter the room.
Игорь, свяжи наше существо ремнями и не позволяй никому войти в комнату.
Enough Igor.
Хватит, Игорь.
They are running away, Igor.
Они убегают, Игорь.
I have it, Igor.
Он у меня, Игорь.
- Is everything prepared, Igor?
- Всё готово, Игорь?
We'll operate immediatly, Igor.
Мы будем действовать немедленно, Игорь.
Igor, take off her mask.
Игорь, сними её маску.
Igor!
Игорь!
What's your name? Igor.
Думаю, мне следует поблагодарить вас.
How come you picked Igor?
Я сам это придумал.
Igor's my own. I made up the Sullivan.
Как вы додумались до Игоря?
Igor, I want you to call Julian for me in the morning before he gets that letter.
Тони? Игорь, я хочу, чтобы ты позвонил Джулиану утром, до того, как он получит письмо.
Igor Sullivan?
Кто?
It's only Julian. This is Igor Sullivan.
Не знал, что у тебя гости.
Why not now? Igor's right next door.
Джулиан, только не сейчас.
Igor Sullivan.
Как вас зовут?
Igor Sullivan.
Игорь.
Thanks, Igor. Okay.
- Как ты, Тони?