English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Ilija

Ilija Çeviri Rusça

21 parallel translation
- Give it to him Ilija, it's not nice.
Отдай ему штуку, Илья. Нет смысла, отдай ему.
- Ilija, what happened?
Илия, что случилось? - Ничего пока еще.
Ilija Cvorovic speaking... I came by this morning for medical...
Я был утром на осмотре... ой, простите, я часто хожу к врачу...
- Ilija, what happened?
Твое сердце? Что с тобой?
- Ilija...
- Илия...
Ilija Cvorovic here.
Это Илия Чворович.
- Take it easy, Ilija. - These villains are roaming around and he says not to worry?
- У них под носом разгуливают злодеи, а он говорит "не беспокойтесь", "не беспокойтесь"!
- Ilija, aren't you working today?
- Илия, откуда ты? Ты не работаешь сегодня?
- Ilija! Ilija, my god!
- Илия!
- My Ilija, you bathed in the river in this time of the year?
- Илия, ты полез в реку в это время года?
- Ilija, they could have shot you!
- Илия, тебя могли пристрелить!
- I'm afraid Ilija's been caught and liquidated.
- Я боюсь, невестка, что Илию в Нише поймали и ликвидировали.
- Where's Ilija?
- Где Илия?
- Did you hear my question-where's Ilija?
- Слышишь меня? Где Илия?
- Who is Ilija?
- Какой Илия?
Ilija!
А, Илия?
You'll remain like this until the end. Ilija a newborn, enlightened...
Эй, Илия... перерождённый... просветлённый...
- Tell me what happened there, Ilija!
- Может ты скажешь, что случилось?
- Ilija!
- Илия!
- My poor Ilija, what happened?
- Илия, что случилось?
- I'm not afraid of you and your gang, you've ruined our lives our house, Ilija was fired because of you our daughter doesn't speak to us, we are in debts up to here!
Я не боюсь тебя и твоей банды! Ты разрушил нашу жизнь! ... наш дом!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]