Ils Çeviri Rusça
24 parallel translation
Je pense qu'ils sont appelés de fingres ; oui, de fingres.
{ Кажется, это называется de fingres ; да, de fingres. }
Dites-leur ce qu'ils veulent savoir.
Скажите им то, что они хотят знать.
Ils souhaiteraient que vous restiez group s # et attendiez dans cette pi ce. #
Они хотят, чтобы вы держались вместе и ждали тут.
ils sont... ici!
Иль сон... иси!
'If no transmissions are received for five seconds on final,'abandon the radar approach and make straight in, ILS approach.
Если не получите последние передачи, отказывайтесь от захода на посадку... по радиолокатору и включайте систему "слепой" посадки.
Ils travaillent bien, ces gens la. - Hallo!
А они неплохо справляются, да?
Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ils, all the underground stuff so they could handle drainage.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Ils sont très generous, n'est-ce pas?
Они очень щедры, не так ли?
Ils avaient tout bon. Les gens qui étaient en couple, à l'époque.
У них все было правильно, у тех людей, которые тогда стали парами.
J'étais à Paris récemment, ils sont très bons pour les plaisirs,
Недавно я был в Париже. Они настоящие эксперты в удовольствии.
Il m'a rattrapé, ils ont discuté, ils étaient amis, ils se connaissaient, and I heard them say : "I espère that alcohol will not péter a cable..."
Он подошел, они вместе начали общаться, они были друзьями, знали друг друга... И я был поражен, когда один из них сказал : "Я надеюсь, этот у этого пьяницы не начнется белая горячка."
Clear to the ILS runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince.
Разрешите посадку на полосу 1-0 в Порто Пренсе.
Ils sont, il danse, il pense.
И всё остальное — он ест, он танцует, он думает — все эти "илз", разбросанные по тексту как бесконечные стайки угрей они наполняют для неё французский язык.
Zamran ils soba vpaah zixlai grosb.
Zamran ils soba vpaah zixlai grosb.
Je pense qu'ils sont appeles de "fing-res".
Пальцы? Да, [пальцы].
You are cleared for the ILS 22, right approach.
Садитесь по приборам, заходите справа.
Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes...
Маленькие птички, они молоды...
Ils n'en valent vraiment pas la peine!
Они того не стоят ( фр. )
Passing outer marker, ILS Approach 1-6, good to land.
Проходим внешнюю отметку, система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
ILS approach 1-6, cleared to land.
Система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
Ils sont ici! "
Они здесь! "
I thought Series Ils had the lights angled.
- Да. Я думал, у второго выпуска фары и панели.
Ils disent que la fille est avec l'un et avec l'autre...
Я ничего не понимаю.
Ils that why we married you?
Потому что мы тебя женили?