English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Imam

Imam Çeviri Rusça

160 parallel translation
She was very sick... and the Imam read the Coran over her to cure her.
Он сказал, что она предала веру предков. Читал ей Коран. Все напрасно.
Imam, if we're looking for water, we should leave soon, before nightfall, while it's cooler.
Если мы идём искать воду, может, поторопиться... Ночью, когда стемнеет, станет холодно.
Imam?
Имам.
Imam, slow down.
Имам, притормози.
I took him to our Imam to speak to him at the moue.
Я водила его в мечеть, чтобы наш имам поговорил с ним.
About your marriage... 1 35... Who was that? - The Imam.
- Это имам.
- The Imam didn't say anything.
- Но имам ничего не сказал.
The Imam?
Имам?
I can just ask the Imam.
Я могу попросит имама.
- The Imam!
- Имама!
Do you know where the Imam is?
Вы знаете, где найти имама?
Do you know where the Imam is?
Вы знаете, где мне найти имама?
The Imam?
Имама?
The Imam.
Это имам.
- No, I'm an imam. A Muslim priest.
Мусульманский священник.
- Did you ask the Imam?
- Вы говорил с имамом?
Our kingdom depends upon the support of the imam...
Наше королевство зависит от поддержки имама...
Did I make a mistake, Imam?
Имам, я, что, ошибся в вас?
Imam, pray.
Молись, Имам.
We've got to help him, Imam.
Мы должны помочь ему, Имам.
The Grand Imam said it on the radio.
Главный имам сказал это по радио.
When they bussed us down to Imam, this 2-bit town near the salt ponds in the south... they gave us hazmat suits, we spent a week loading out these bombed out buildings, even the dirt under them, into these big biohazard barrels.
Когда нас на автобусах привезли в Имам, это городишко около соленых озер на юге... нам выдали защитные костюмы, и мы неделю расчищали там объекты после бомбежек, все собрали, даже землю, в такие большие бочки.
- Talk to the "imam".
- Поговори с "имамом".
The Imam preaches peace, Sayid.
Имам проповедует мир, Саид.
The Imam of the Eagles.
Это Имам "Крыльев Хеопса".
The Imam.
Имама.
Further... to the Imam.
Еще вперед... до Имама.
Imam... claim your prize.
Имам... Ваш подарок.
The Imam bid higher.
Имам дал больше денег.
When I was born, my father named me Mahmoud, after an Imam
Когда я родился, отец назвал меня Махмудом, в честь Имама.
I tried hard to put Suleiman in religious school to become an Imam
Я хотел отправить Сулеймана в религиозную школу, чтобы он стал имамом.
Near the imam davoud mausoleum.
Около усыпальницы имама Давуда.
Imam, you can be one, and I'll be the other.
Имам, одним можешь быть ты, а я буду вторым.
Besides, your father is an imam.
К тому же твой отец - имам.
'The lightning struck the imam, not me...'... he says.'He's the one in that grave.'
'Молния попала в имама, не в меня...'... он говорил.'Он в этой могиле.'
Call the imam!
Зовите имама!
His father is an imam in a mosque in the western suburbs.
Его отец имам в мечети в западном пригороде.
First of all, I've had a word with the Imam at Redcliffe Mosque about the school musical last month.
Bo-пepвыx, y мeня был paзгoвop c имaмoм в Peдклифcкoй мeчeти, нacчeт шкoльнoгo мюзиклa в пpoшлoм мecяцe.
- The Imam will not talk to soldiers.
- Имам не разговаривает с солдатами.
Are you sure the Imam wanted the Americans to come here?
Ты уверен, что Имам хотел, чтобы американцы были здесь?
Listen to the righteous imam.
Послушай праведного имама.
He's the imam there.
Он имам.
Imam Reza.
"Имам Реза".
The Clinique Imam Reza.
Да, у клиники "Имам Реза".
- I have! He's the imam from the next village.
Это имам из соседней деревни.
Go back to the point when the Imam walks in front of the camera.
Верни на то место, где имам проходит перед камерой.
The Imam was telling the truth.
Имам говорил правду.
Yeah, I-Imam?
- Имам!
- Imam.
- Имам!
- Follow Imam.
- Держись Имама.
Put this money in the Imam's shrine.
Возьми эти деньги в усыпальницу имама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]