Ina Çeviri Rusça
143 parallel translation
And that's in Aunt Ina's garden.
А это мы в саду у тёти Инны.
Well, she's her friend... I think her name's Ina, or something.
Не совсем уверен, но её зовут Инна, по-моему.
Ina? Is that a name?
Есть такое имя?
It's also annoying that Ina took Thorkild.
К сожалению, Инну выбрал Торкилль.
- Take one of Thorkild and Ina.
Сними Торкилля с Инной. - Как здорово!
We don't want to bring Ina and Maj Brit together.
- Нежелательно, чтоб Инна и Майбрит были вместе. - Да.
You turned to Ina Beasley and said..... "I won't be going south with you this winter."
Вы обратились к Айне Бисли и сказали... "Я не поеду с тобой на юг этой зимой."
- Was it fun, kissing Ina Beasley?
- Это было классно, поцеловать Айну Бисли?
Ina different way
Другим путём
And in fact, as it turns out... she's an Eritrean princess, from Gabon, near Chad, her name's Ina, or something.
У нее такое прошлое! Она принцесса то ли из Эритреи, то ли из Габона или Чада. Зовутее, кажется, Ина.
And Theo won't. And Ina's too young.
Тео не хочет, и Ина еще слишком маленькая.
And promise to get us out when Ina is older.
Ты сделаешь это. И ты должен мне обещать, что ты и нас туда переправишь, когда Ина немного подрастет.
That's just wonderful, my dear little Ina.
Ина, дорогая моя, это же замечательно.
I spent the last few Christmases with Lotte, Theo and little Ina.
Покажи. В последние годы я справлял рождество с Лоттой, Тео и малышкой Иной.
Ina, this is a game. We're going to run fast.
Ина, милая, сейчас мы сыграем с тобой в одну игру.
Come here, Ina.
Ина, иди сюда.
Morning, Ina.
Доброе утро, Ина.
Ina.
Ина.
Ina?
Ина?
Wolfgang and Ina know eachother since childhood.
Вольфганг и Ина знают друг друга с детства.
Have a nice weekend, Ina!
Желаю творческих выходных, Ина!
Come on, Ina.
Ладно, Ина.
Come on, Ina.
Перестань, Ина.
Ina, you know everything about me.
Инна, ты знаешь обо мне все.
Listen, Ina doesn ´ t know.
Слушай, Ина не знает.
I ´ ve never cheated on Ina.
Я никогда не обманывал Ину.
Hello Ina, what are you doing here?
Здравствуй, Ина, что ты здесь делаешь?
I cannot leave Ina.
Я не могу бросить Ину.
Ina, for god ´ s sake, get off the gas, I will tell you!
Ина, ради Бога, сбавь газ, я тебе скажу!
Ina, come.
Инна, иди сюда.
Yes, Ina, I liked sleeping with you.
Да, Инна, я любил спать с тобой.
Dear Ina...
Дорогая Ина...
Ina, don ´ t.
Ина, не надо.
But I don ´ t want Ina ´ s future to be in danger in any way.
Но я не хочу чтобы будущему Ины что-либо угрожало.
I know, Ina, I ´ m sorry.
Я знаю, Ина, мне жаль.
I belong to you, Ina.
Я принадлежу тебе, Ина.
Ina, we got two wonderful children.
Инна, у нас замечательные дети.
All the best, Ina.
Всего наилучшего, Ина.
Ina has atemperature.
У Ины температура.
What's a that penis doing ina my kitchen?
Что этот член делает на моей кухне? !
I know, but I didn't tell them the whole truth, and I've already been ina lot of trouble for not telling them the whole truth.
Знаю, но я не сказала им всей правды, и у меня уже были из-за этого проблемы.
She's leaving Japan Ina little while.
Она недолго прожила в Японии.
Ina dongkek
Инна Тонге!
You'll break Ina's heart.
Ты разобьешь Ине сердце.
Well, I'm sorry, but however angry you are with Ellie, or Ann Marie, don't take it out on Ina.
Извините, но как бы вы не злились на Элли или Энн-Мари, не надо срываться на Ине.
Ina gave me this.
Ина дала мне письмо.
Come on, listen to the boy, Ina.
Послушай ребенка, Ина.
If Ina divorces me, I lose all of her daddy's trust money.
Если Ина со мной разведется, я потеряю все деньги ее отца.
You can bring Ina along.
Пригласи Инну для него.
Shit, Ina!
Черт, Ина!
Calm it, Ina.
- Успокойся, Ина.