Indistinct radio chatter Çeviri Rusça
74 parallel translation
[indistinct radio chatter]
( нечёткая болтовня по радио )
[Indistinct radio chatter]
.
( INDISTINCT RADIO CHATTER )
( INDISTINCT RADIO CHATTER )
{ \ pos ( 375,5 ) } ( indistinct radio chatter )
( переговоры по рации )
[Indistinct radio Chatter]
[Звук переговоров]
( INDISTINCT RADIO CHATTER )
.
[Indistinct radio chatter]
[неразборчивые переговоры по радио]
( indistinct radio chatter )
[невнятные разговоры по рации]
[Indistinct radio chatter]
-
( indistinct radio chatter )
- ---
[indistinct radio chatter ] [ phone beeps ] [ phone ringing]
( невнятная болтовня по радио ] [телефон звонит ] [ звонит телефон]
[indistinct radio chatter]
( невнятная болтовня по радио ]
[indistinct radio chatter]
.
( indistinct radio chatter ) The aggregation of dust particles and general preservation of space suggests our killer is somehow stuck in time.
Скопление пыли и общее сохранение обстановки указывает на то, что убийца застрял в одном промежутке времени.
( indistinct radio chatter )
( неразборчивые радиопереговоры )
[indistinct radio chatter]
-
- [man ] All the way. - [ indistinct radio chatter]
- Здесь.
- [sirens wailing ] - [ indistinct radio chatter]
-
- [indistinct radio chatter ] - [ sirens wailing]
-
[both chuckling ] [ indistinct radio chatter ] [ officer 1] All right.
Ладно. Все еще ждем приказа.
( indistinct radio chatter )
-
Come back! [indistinct radio chatter] What were you gonna say?
Вернись! Так о чём ты там говорила?
[indistinct radio chatter]
Парамедики уже в пути.
[Indistinct chatter on police radio]
[неясная болтовня по полицейскому радио]
( indistinct police radio chatter )
.
( siren wails, indistinct police radio chatter )
.
( INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO )
( НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПО РАЦИИ )
( Indistinct conversations, police radio chatter )
Неразборчивый разговор, полицейские радиопереговоры.
( Indistinct conversations, police radio chatter )
Неразборчивые разговоры, треск полицейского радио
( indistinct chatter and radio communication )
.
[Indistinct chatter on radio]
Оу, эм, а сейчас о погоде.
[Indistinct chatter over police radio]
[невнятные разговоры из рации]
[Indistinct chatter over police radio ] [ Engine turning over ] [ Siren wailing]
[невнятные разговоры из рации ] [ заводится двигатель ] [ вой сирены ] [ асванг цокает]
[indistinct police radio chatter]
-
[indistinct radio chatter] Go for yeaton.
Итон освободился.
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
[неразборчивые переговоры по рации]
( indistinct police radio chatter )
- -
( indistinct police radio chatter )
- --
( indistinct police radio chatter )
-
[nail clangs ] [ indistinct radio chatter] - I think we're good.
Думаю, они не услышали.
[indistinct police radio chatter]
.
[indistinct radio chatter ] [ dramatic music ] [ glass shatters] One, two, three.
Раз, два, три.
[Indistinct conversations ] [ Police radio chatter]
[Неразборчивый разговор ] [ говорит по рации]
[Indistinct police radio chatter]
[Невнятные переговоры полицейских по рации]
( indistinct radio chatter ) Isabel's apartment.
Квартира Изабель.
- [indistinct chatter over radio] - Major. General Orland.
Майор, на связи генерал Орланд.
[indistinct chatter on radio]
-
INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER
НЕЧЁТКИЕ РАЗГОВОРЫ ПО РАДИО
- [sighs ] â ™ ª [ radio static, indistinct chatter] - â ™ ª how long â ™ ª has this been going on?
♪
♪ ♪ [cheers and applause ] [ indistinct chatter over radio]
. . .
[radio chatter, indistinct]
Мы здесь занимаемся проведением законного расследования. Оно не имеет ни малейшего отношения с Алековой...