Inez Çeviri Rusça
68 parallel translation
Inez.
Инес.
Goodbye, Inez. I love you.
До свидания, Инес.
Here, Inez, take another sip of this.
Вот, Инес, попейте еще.
Oh, Inez, we damn stolen! We ruined!
Ну, в списке есть робот по имени Бендер, но он слегка староват для этой...
This is my sister, Little Inez.
Это моя сестра, крошка Айнес.
If I can't dance with Seaweed and Little Inez... then I don't wanna dance on Tv at all.
Если я не могу танцевать с Сиуидом и крошкой Айнес то я вообще не хочу танцевать на этом телевидении.
Inez, come on!
Айнес, иди сюда!
Little Miss Inez Stubbs!
Юная мисс Айнес Стаббс! Дамы и господа.
- Inez.
- Айнес. - Айнес?
Give her a hand, folks! Little Miss Inez Stubbs!
Юная мисс Айнес Стаббс!
- What? ! Inez, you done it!
Айнес, ты это сделала!
Come on over here, Little Inez. Go, babe!
Иди, милая!
Inez!
О, Боже!
Inez, look at me, please.
Анесс, посмотри на меня, пожалуйста. Анесс!
Inez, how can we help you if...?
Анесс, как нам тебе помочь, если ты... Ладно.
What else, inez?
Что ещё, Анесс?
Inez... thank you.
Инез... спасибо.
Inez, does the date September 19th mean anything to you?
Инез, Дата двенадцатое сентября для вас что нибудь значит?
Can you tell me what this is, Inez?
Можете Вы сказать мне что это, Инез?
- Inez?
- Инез?
Oh, Inez.
Ах, Инез.
Come look at these, Inez.
Взгляни на это, Инез.
- Just, Inez, please.
- Еще чуть-чуть, Инез, ну пожалуйста..
- Inez, wait!
- Инез, погоди!
It's just since I've been engaged to Inez, I've been having panic attacks, but I'm sure they'll subside after the wedding.
Просто с тех пор как я обручился с Инез, у меня начались приступы паники, но уверен что после свадьбы это пройдет.
I think you'd like Inez.
Я думаю Инез тебе понравилась бы.
"he's about to marry a woman named Inez."
"он скоро жениться на женщине по имени Инез."
Inez, I told you to keep everything in the hotel safe!
Инез, я же говорила тебе держать все в сейфе отеля!
- Shh, Inez, no!
- Шш, Инез, нет!
Inez, you can fool me, but you cannot fool Hemingway.
Инез, ты можешь обманывать меня, но Хемингуэя тебе не одурачить.
Inez, you and I, it's obvious we're not...
Инез, ты и я, это очевидно что мы не...
Goodbye, Inez.
Прощай, Инез.
Inez... it's nothing.
Инез... ничего страшного.
Inez, something's wrong.
Инез, что стряслось?
Inez, the police commissioner cannot interfere with an ongoing investigation.
Инез, комиссар полиции не имеет права вмешиваться в ход расследования.
Inez.
Инез.
Good night, Inez.
Доброй ночи, Инез.
Same to you, Inez.
И вам, Инез.
And when your station's traffic reporter, Inez Delgado, had an on-air nip slip all she got was a slap on the wrist.
А когда у корреспондентки вашего канала по городским пробкам Инез Делгадо в прямом эфире вывалился сосок, её лишь слегка пожурили.
Lookie here, 3 : 45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera.
Взгляните сюда, 3 : 45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера.
Inez Rivera, she's been a naturalized citizen for over 15 years.
Инес Ривера, она имеет гражданство уже 15 лет.
Maybe Inez stumbled onto something he didn't want to get out.
Может Инес нашла что-то, чего он не хотел бы показывать.
Inez parks?
Инес Паркс?
Smile, Inez.
Здравствуйте, Инесс.
Can I have Inez bring you something?
Квартира Дарена и Клодии Маршалл 1 марта, четверг - Мне попросить Инес принести для вас что-нибудь?
Inez, shut up.
- Сам.
- Inez Stubbs!
- Что? !
Inez.
Я с тобой разговариваю.
Let's try using your words this time, okay, inez?
Давай поговорим по-твоему на этот раз, ладно, Анесс?
Well, that sounds very reasonable, inez.
Это очень логично, Анесс. Что еще?
How is he punishing you, inez?
Как он Вас наказывает, Анесс?