Initials Çeviri Rusça
612 parallel translation
I wouldn't advise the intermingling of lips on this particular doorstep, but you may write our initials with a sparkler later on.
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями.
You'll see right next to my initials, "J.C." Jerry Connelly.
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
My initials are on it, M.C., Mary Carter.
На нём мои инициалы М.К. - Мэри Картер.
But... Why, it must be someone's initials.
Но, должно быть, это чьи-то инициалы.
You don't like the initials on a ring and connect it up with a newspaper clipping.
Ты могла бы показать инициалы на кольце и связать это с сообщением в газете.
If he were mine, i would have for him four-dozen white handkerchiefs of the finest linen, and you would embroider his initials in the most delicate scrolls.
Если бы он был моим у меня было б для него дюжина носовых платков из самой прекрасной материи и ты бы вышила его инициалы в невероятно изысканном стиле
Fine pleated linen. And his initials on them, too. Initials.
Прекрасная плиссированная ткань и его инициалы на ней тоже инициалы, инициалы что такое инициалы?
What initials? His initials, whatever they are. I don't know what the devil those rognons are, but i'll take a chance.
Его инициалы какие бы ни были я не знаю что за черт, эти рогнонс но я попробую да монсеньор они говорят все блюда здесь хороши
The initials are c.m.
Инициалы Ка Эм
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
It's got your initials on it, but it's her blood.
На нем ваши инициалы и кровь убитой.
Well, the wallet has his initials on it, and so does the key ring. Well, the necktie hasn't.
На бумажнике его инициалы и на кольце для ключей а на галстуке нет
His initials, "M.W.L." were on the trunk. The trunk was in his room.
На нем инициалы М. В. Л., сундук стоял в его комнате.
I'm sending up a plain, flat, silver one with your initials.
Я заказала более скромную, из серебра, с твоими инициалами.
These initials stand for James Finnegan.. that's me.
Прошу прощения, что взял ее в вашей комнате.
So if it was the same person, she didn't have to change her initials... on her linen and silver.
Так, что если это была она, ей даже не пришлось менять инициалы... На столовом серебре и белье.
Here are the initials and the date.
Инициалы и дата
Why don't we carve our initials on the trees?
Давай вырежем наши инициалы на дереве.
I write my letters on small blue paper with my initials on it.
Я пишу письма на маленьких голубых листочках с моими инициалами.
You girls seen a brown bag with a white stripe and my initials?
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами?
If you would tell me what initials you would Iike, I think we could have something ready for you in the morning.
Если вы скажете мне инициалы, то, я думаю, у нас кое-что будет готово для вас к завтрашнему утру.
I made up the name Tardis from the initials,
ТАРДИС это инициалы
It was printed by hand on colored paper and marked with the initials of the printer.
Напечатана вручную на цветной бумаге и подписана инициалами своего создателя.
Old Blore spotted it right away. The initials on my suitcase.
Старина Блор это сразу понял, по инициалам на моём чемодане.
Kindly remember that his name is Johan Ahrend Happolati judging by the initials.
Знаю только, что зовут его Юхан Арндт Хапполати, если судить по инициалам.
Are these your initials which appear at the bottom?
Это ваши инициалы внизу?
And whose initials are those which appear directly below yours?
И чьи инициалы под вашими?
The Americans have NATO documents that you gave to him with your name on them, your initials on them, even notations signed by you.
У американцев секретные документы, которые вы ему передали На них ваше имя, подпись Есть даже визы, начертанные вашей рукой
- All right, all right. The initials are P.A. - "P.A."
У тебя явно не Рождественское настроение.
- I... On that shirt are the initials A.M. Alessandro Marchi.
На рубашке - монограмма А.М., инициалы Вашего супруга!
Initials OA-5599 Colorado plates.
Номер ОА 5599, из Колорадо.
To me, initials, you know...
- Видишь ли, сокращения...
The ambulance driver found this in Mr. Parks's personal effects... in this envelope with the initials marked "N.C."
Водитель санитарной машины нашел это в личных вещах мистера Паркса... в этом конверте с инициалами Н. Ч.
N.C. Those are my initials, but it's certainly not mine.
Н. Ч.. Это мои инициалы, но это, естественно, не принадлежит мне.
With the tip of your shoes you trace circles on the sparsely sandy ground, or squares, or an eye, or your initials.
Кончиком ботинка ты рисуешь на песчаной земле круги, квадраты, или свои инициалы.
On your way out, you sign the book with large illegible initials accompanied by a false address.
Уходя, вычерчиваешь в книге отзывов большими неразборчивыми буквами свои инициалы и придуманный адрес.
- Initials?
- О чём ты?
The initials are the name of the men that worked under Mitchell. "L," "P," and "M."
- "Л", "П" и "М". - Она дала мне только инициалы. - Инициалы?
If we could make names of the initials... then we'll know the people at CREEP who paid off the burglars.
- Никогда не получишь от неё больше, чем "М". - Мы должны вернуться и заставить её сказать это. Если мы сможем превратить инициалы в имена,..
Maybe somebody shooting at the wrong shadow. The one with your initials on it.
не распознав в ней тебя.
"Any middle-aged, fat, balding man whose initials are G. P interested in a good time, should meet me here at midnight sharp."
"Любому полному лысому мужчине среднего возраста с инициалами Г.П. Если хочешь хорошо провести время, жди меня здесь ровно в полночь".
But the lighter fell out off the bandit's pocket and fell on the body the lighter had initials D.S.!
Но у бандита выпала из кармана зажигалка и упала на труп... На зажигалке были инициалы Д-С.
G-N. But none of our workers has such initials.
Но ни у кого из наших сотрудников нет таких инициалов.
Second - are "G" and "N" his initials?
Во-вторых, не его ли инициалы Ж-Н?
- It is his initials :
Ну Ж-Н это инициалы, его зовут Жак Нуаре.
- I thought it was his initials "G-N".
Я думала, что это его инициалы Ж-Н.
Your initials in the margin, and your signature here.
Поставьте свои инициалы на полях и подпишите здесь.
I can just ask you initials... and then that way you're not divulging any information.
Знаете, я могу просто говорить Вам инициалы..
Carl, we have got to go back there and get that bookkeeper... to say who the names are and not initials.
И прекратит дело в отношении 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
There are initials here :
Здесь инициалы Ж-Н.
First - I found the key with the initials G-N.
Во-первых, я нашла ключ с инициалами Ж-Н.