Irene Çeviri Rusça
1,090 parallel translation
You know, I never realized how much Irene really needs me.
Знаете, я никогда не понимал, насколько Ирен нуждается во мне
Irene you look wonderful.
Ирен, Вы великолепно выглядите
Irene Cole was a compulsive knitter... with a Madame Defarge complex.
Ирен Коул, маниакальная вязвльщица С комплексом Мадам Дефарж
This is our Irene, the most beautiful debutante this year, whom I'd love to marry, but...
А это наша знаменитая Ирэна, самая выдающаяся личность этого года. Я хотел бы на ней жениться.
- Irene, I could love you up here.
О, Ирэна, чувствую, что я окончательно влюбился в тебя.
We found Irene Hoffman.
- Где она? - В Берлине.
- You do not have to go, Irene...
- Ирена, ты не обязана ехать...
- Irene, you do have to go.
- Вы обязательно должны поехать, Ирена.
- You do not owe it to anybody, Irene.
- Ты никому ничего не должна, Ирена.
He was accused of having intimate relations with a 16-year-old girl, Irene Hoffman.
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
The prosecution calls to the stand Irene Hoffman Wallner.
Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Ирена Хоффман Вальнер.
The defence calls Irene Hoffman Wallner to the stand.
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Here's Irene Hoffman. She really was 16 once, wasn't she?
Ей на самом деле было 16!
It's your duty to listen to me, Irene.
Твой долг выслушать меня, Ирен.
IRENE KILLED IN CAR CRASH BRUNO
Ирен погибла в аварии. Бруно.
I'd just finished my military service, and when I came home, I met Irene... waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier.
я только что закончил военную службу... И когда вернулся домой – встретил Ирен. Она ждала меня на станции,
Sweet Irene!
Милая Ирен!
So I'd just finished my military service, and when I came home, I met Irene waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier... with Martine.
Итак, я только что закончил военную службу, И когда вернулся домой – встретил Ирен. Она ждала меня на станции,
Irene, Martine, and I had known each other a Iong time.
Ирен, Мартина и я знали друг друга давным давно.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Irene.
В зависимости от дня, от настроения, я отправлялся гулять с Мартиной, или с Ирен.
Martine... or Irene.
На Мартине... или Ирен.
And break up with Irene.
И расстаться с Ирен.
- Irene?
- Айрин?
- Irene.
- Айрин.
lrene. Irene.
Айрин. Айрин.
- How was school today, Irene?
- Как в школе, Айрин?
- Irene, haven't you got any homework?
- Айрин, вам ничего не задавали?
- Irene who?
- А дальше?
- No, Irene, that's not good enough.
- Нет, Айрин, так нельзя.
- ls Irene in, please?
- Айрин дома?
- Irene who?
- А фамилия?
This is Irene.
Это Айрин.
- Hello, Irene.
- Привет, Айрин.
- Irene Dunne would've had it.
Позвони в это агентство.
- I can't, Irene.
- Я не могу, Ирен.
Listen, Irene, no-one will look for her.
Слушай, Ирен, никто ее больше не увидит.
- How are you, Irene?
- Как поживаешь, Ирен?
What's it for, Irene?
Для чего тебе он, Ирен?
Hear that, Irene?
Ты слышала это, Ирен?
Irene has neither.
Ирен не обладает ни тем, ни другим.
Irene isn't feeling well.
Ирен неважно себя чувствует.
Irene, I want to help you.
Ирен, я хочу помочь тебе.
Calm down, Irene, calm down.
Успокойся, Ирен, успокойся.
Come on Irene, it was nothing.
Пойдем, Ирена, все в порядке.
What did Irene tell you?
Что сказала тебе Ирен?
Would you mind answering me, Irene?
Я хотел бы услышать ответ, Ирен?
Irene could come in any minute and I don't want to be involved in one of your unique spectacles.
Ирен может войти в любую минуту, и я не хотела бы быть втянутой в одно из твоих специфических представлений.
Here it is. Irene Manley?
- Погоди минутку.
Irene, come here.
Ирен, подойди ко мне.
- He was my employer in 1935. Do you know Mrs Irene Hoffman Wallner?
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?