Is that a trick question Çeviri Rusça
39 parallel translation
Is that a trick question?
А это каверзный вопрос?
Is that a trick question?
Это вопрос с подвохом?
is that a trick question?
Что, хотите подловить?
- Is that a trick question?
- Это каверзный вопрос?
Is that a trick question?
Это весь вопрос?
Is that what you want? Is that a trick question?
это то, чего ты хочешь?
Is that a trick question?
Мы разве выступали в Ньюкасле?
- Is that a trick question?
- Это вопрос с подвохом?
- Is that a trick question?
- Это что, вопрос с подвохом?
Is that a trick question?
Вопрос с подвохом?
Is that a trick question?
Это ловушка?
Stripper, Caribbean beach- - is that a trick question?
Стриптизерша, карибский берег - шутите?
Is that a trick question?
В чем подвох?
Is that a trick question, or is this stuff actually starting to kick in?
Это вопрос с подвохом, или это на самом деле так?
- Do you even know what critical theory is? - Is that a trick question?
Вы хоть что-нибудь знаете о критической теории?
Wait, is that a trick question?
Погоди, это вопрос с подвохом? Потому что похоже есть подвох.
Is that a trick question?
Это какой-то трюк?
- Is that a trick question?
- Ты не шутишь?
If you knew how many tried the machine key trick, you'd know what a stupid question that is.
Если бы вы знали, сколь многие пытаются хитрить с автоматическим ключом, вы бы знали, что это дурацкий вопрос.
- Wait, is that like a trick question?
- Это вопрос с подвохом?
What is my favorite color? That's a trick question. You don't have a favorite color.
это вопрос с подвохом у тебя нет любимого цвета