It's a trap Çeviri Rusça
723 parallel translation
It's a trap for me!
Это ловушка для меня!
- You know it's a trap.
- Это ловушка.
- It's a trap, Will.
- Это ловушка, Уилл.
That's what they're waiting for... it's a trap, they'll arrest me.
С ума сошла? Они только этого и ждут... Это ловушка, они меня арестуют.
It's not a booby trap.
Это не ловушка.
But for some people, it's a trap.
Но для некоторых - это трясина.
It's a double booby trap.
Это двойная мина-ловушка.
- It's in a rat trap.
- В мышеловке-ловке! - Мышеловке-ловке! Где?
It's a lie, a trap.
Это ложь, ловушка.
It's a trap, save yourself.
Руки вверх, месье.
- Maybe it's a trap.
- А может, это ловушка.
It's like walking into a trap.
Да это ловушка!
But it's also a death trap.
Но именно здесь чувствуется дыхание смерти
It's a trap!
Беги! [приглушенно] Беги!
Don't go, it's a trap.
Не ходи, это явная ловушка.
It seems to me that it's quite possible he leads us into a trap.
Мне кажется, не исключено, что он заведет нас в ловушку.
I swear it's not a trap.
Клянусь, это не ловушка.
It's a trap!
Обмануты!
No, it's a trap!
Нет, это ловушка!
Doctor, don't you see it's a trap?
Доктор, вы не понимаете, что это ловушка?
- Denied. If I'm wrong, if it's a trap, I want you here.
Если я не прав, и это ловушка, я хочу, чтобы вы были здесь.
They found it's a trap, like a narcotic.
Они поняли, что это ловушка, будто наркотик.
It's a trap you set for me, is it?
Это - ловушка, которую вы поставили на меня, не так ли?
It's too closed in here. It may be a trap. Let's move out.
Здесь слишком закрытое место, похоже на ловушку.
It's a trap.
Это ловушка!
Then it's a trap.
Тогда это ловушка.
Because it's still a very dangerous trap.
Потому что это - очень опасная ловушка.
It's a trap,
Ловушка.
- It's a trap! Come on, baby!
Давай, малыш!
Count me out. It's a trap.
У меня нет намерений попасть в эту ловушку.
Don't touch that case, it's a trap.
Hе трожь этот ящик, это ловушка!
It's a trap to get us out of the Hollow Bush.
Это заговор чтобы изгнать нас из Дуплистых Кустов!
- It's a trap I laid out for Max. - Oh?
- Это западня, которую я устроил для Макса.
It's just a tourist trap
Я просто путешествую.
It's a trap.
Это ловушка.
He'll know it's a trap.
Он знает, что это ловушка.
By the time it's finished, any small creature trying to make its way here will blunder into a silken trap.
К тому времени, как паутина закончена, любое маленькое существо, пытающееся здесь пройти наткнется на шелковистую ловушку.
When it first flows, it's runny, but it soon forms a sticky lump which not only covers the wound but incidentally acts as an insect trap.
Когда смола начинает течь, она жидкая, но очень скоро становится липкой массой которая не только покрывает рану, но и действует как ловушка для насекомых.
It's a trap!
Это ловушка!
It's surely a trap.
Да, да. Это определённо ловушка.
- He thinks it's a trap.
- Он считает, что это ловушка.
- It's quite a booby trap.
- Вот это западня!
It's a trap.
Вы собираетесь пристрелить меня?
I think it's a trap.
Это ловушка.
It's a trap.
Это западня!
But knowing there's a trap is the first step in evading it.
Но знать о ловушке значит наполовину избежать ее.
Or it's a trap set to destroy me.
Или это ловушка?
It's a trap : they tricked us!
Господин! Враги.
It's all right, a perfect trap.
Порядок! Прекрасно! - Пан Штыц придумал замечательно.
D, watch out... it's a trap!
Ди, будь на чеку... это западня!
But they found it's a trap, like a narcotic.
Оказалось, что это ловушка, как наркотик.
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's a girl 287
it's always there 23
it's a pleasure to meet you 246
it's a date 249
it's all in your head 59
it's about fucking time 24
it's all good 878
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's a girl 287
it's always there 23
it's a pleasure to meet you 246
it's a date 249
it's all in your head 59
it's about fucking time 24
it's all good 878
it's a joke 388
it's all gone 158
it's all my fault 457
it's all over 506
it's all yours 403
it's a shame 312
it's all bullshit 56
it's all fine 67
it's awful 405
it's all lies 56
it's all gone 158
it's all my fault 457
it's all over 506
it's all yours 403
it's a shame 312
it's all bullshit 56
it's all fine 67
it's awful 405
it's all lies 56
it's all the same to me 49
it's all there 302
it's all 182
it's all clear 95
it's all about you 62
it's amazing 1037
it's all over the place 28
it's alright 989
it's a 1775
it's awesome 371
it's all there 302
it's all 182
it's all clear 95
it's all about you 62
it's amazing 1037
it's all over the place 28
it's alright 989
it's a 1775
it's awesome 371