It's my boyfriend Çeviri Rusça
186 parallel translation
My roommate's got this boyfriend who's really good at it.
Бой-френд моей соседки отлично играет.
- It's my boyfriend.
- Что? - Это мой парень.
It's my ex-boyfriend.
Это мой бывший жених.
Oh, my God! It's my old boyfriend, Artie Ziff.
Бог ты мой, это же мой школьный ухажер Арти Зифф!
I figured my wife's boyfriend was taking it.
Я думал, что это любовник моей жены у меня крадет.
It was New Year's Eve, and my ex-boyfriend, Eddie and this French guy they took some horrible pictures of me.
Это было в канун Рождества, С Эдди и этим французом Они снимали меня в голом виде
It's one of my rights as the ex-boyfriend.
Это одно из моих прав, как бывшего бойфренда.
It's not my boyfriend, and it's not anything. It's over.
Он мне не друг, и между нами ничего нет.
It's my on-campus boyfriend!
Мой кампусовский парень!
What's my boyfriend's name? Uh, it's -
Как зовут моего друга?
And it's okay you pay me minimum wage... because I use the company phone to call my boyfriend in Israel... for an hour.
"И ничего, что ты платишь мне минимальную зарплату, " я разговаривала целый час за счет фирмы с приятелем в Израиле. "
Anyway, last time we went to a funeral, my boyfriend bitched me out over what I wore, it was his boss'mother's wake.
На прошлых похоронах мой парень нудел, типа, во что я вырядилась, это же поминки матери его босса.
- It's as if I were my boyfriend.
Я чувствую, что я хожу на свидания сама с собой.
It's my boyfriend.
Это же мой бойфренд.
- Yeah. It's Brian, my ex-boyfriend.
- Да, ну, это... это Брайан, мой бывший бойфренд.
Actually, I do. Although it's hard to think of him as my boyfriend because I've known the guy for years, but, yes, I do.
как о моем парне... у меня есть парень.
It's my first birthday with a boyfriend, and he has to work.
Мой первый день рождения с парнем, а ему нужно работать.
I mean, it's not my fault my boyfriend lives back in the Stone Age.
Да ладно, это же не моя вина, что мой бойфренд живёт в каменном веке.
I mean, it's not like you're my boyfriend or anything.
И ты же не мой парень или что-то в этом роде.
So seeing as it's my night, and my fair-weather jack-of-no-trades boyfriend Patrick is going to be there and he has some sort of unholy attachment to you we're gonna keep your wiles covered under this lovely subdued dress.
А принимая в расчет, что это будет моя вечеринка и мой прекрасный, но слегка безалаберный парень Патрик тоже будет на этой вечеринке, и мы помним о его весьма не святых помыслах в отношении тебя, то весь этот твой шарм лучше скрыть. Под... этим гладким платьем.
BY THE WAY, YOU DIDN'T HEAR IT FROM ME, AND I DIDN'T HEAR IT FROM MY COP BOYFRIEND ; BUT THERE'S A CERTAIN POLICE CHIEF WHO WANTS TO BE MAYOR
Между прочим, – вы от меня этого не слышали, а я этого не слышала от моего бой-френда копа – но один шеф полиции, который хочет стать мэром, пытается добиться внимания к себе тем, что преследует бизнес,
Well, if it's "get off my boyfriend," don't worry. I already heard it.
Если это "отвали от моего парня", то не трудись, я это уже слышал.
It's my new boyfriend.
Там мой новый парень.
It's a tough choice, maybe I should let my boyfriend help me choose.
Это тяжелый выбор, может быть мой парень поможет мне.
It's my boyfriend.
Это мой бой-френд.
- My boyfriend gave it to me, it's sentimental.
- Мой парень дал мне их, это сантименты.
It's my boyfriend.
Это мой бойфренд.
It's for me and my boyfriend. I have a date.
Нет... это для меня и моего нового бойфренда.
Uh-uh! It's probably just my ex-boyfriend.
Неа, я думаю, это мой бывший.
My boyfriend says it's like a sort of terrorism.
Мой друг говорит, что это террористы.
Maybe it's my boyfriend's child.
Может быть это ребенок от моего бой-френда.
It's not my boyfriend.
Это не мой парень.
YEAH, I JUST HAD MY TONGUE DOWN YOUR BOYFRIEND'S THROAT, AND HE NEGLECTED TO TELL ME YOU EXISTED UNTIL AFTER IT WAS OVER.
Да, я просто только что засунула свой язык в рот твоего парня, а до этого, он забыл сказать мне о твоем существовании.
It's just like my boyfriend.
Так же как и мой парень.
I broke up with my boyfriend and... It's obvious that they meant well, but...
Очевидно они желали добра, но
Hey, I thought it was my boyfriend who came in, but it's really my mother-in-law.
- Твоё здоровье. За нас.
What if my husband or boyfriend or whoever's baby this is shows up tomorrow with a- - with a picture of what I'm supposed to look like, but it's too late, and I'm stuck with the wrong face for the rest of my life?
что если мой муж или парень да кто угодно объявится завтра с... фотографией, на которой моё истинное лицо но будет поздно, и я буду навсегда, с неправильно выбранным лицом.
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
So it doesn't even matter that I'm gonna walk down the aisle without a veil in a room that has no flowers to the music of half a harp played by a woman who's crowning, as my high school boyfriend reads Guns N'Roses lyrics.
Поэтому совсем не важно, что я буду идти по проходу без вуали в комнате без цветов под музыку полуарфы в исполнении рожающей женщины и моего парня из школы, читающего слова из песен "Ганс-н-роузес".
- No, it's my boyfriend's BB.
- Нет, это пансион моего парня.
It-it's just a note from my boyfriend.
Это просто записка от моего парня.
it's just that my boyfriend..
Просто я...
next, it's gonna be "i want my own place," then "did i mention my boyfriend's moving in."
Потом она заявит что хочет жить отдельно, потом, что хочет жить вместе с бой-френдом.
It's not like I'm tired of my boyfriend or anything, but I'm starting to like this other guy.
Не значит, что мне надоел мой парень, но мне начинает нравиться тот другой парень.
My boyfriend thinks it's weird that I love doing this.
Мой друг думает, что это сверхъестествено, что я люблю делать это.
Maybe I injured it sucking my boyfriend's dick.
Бывает. Может, я сломала нос, пока сосала у парня.
So if you tell me you're gonna do it with my boyfriend, then there's no guilt and you can enjoy it.
Значит, если ты скажешь мне, что сделаешь это с моим парнем, тогда не будет вины, и ты сможешь наслаждаться.
It's about my old boyfriend, Jimmy.
Это о моем старом парне Джимми.
I can't just go and hang out with my best friend's ex and her new boyfriend like it's no big deal!
Я не могу просто пойти и зависать с бывшей своего лучшего друга и её новым парнем как будто в этом нет ничего такого!
It'll just take a second. Look, my boyfriend's on TV.
Смотри, моего парня по ящику показывают.
I wasn't gonna say anything, But ever since you started dating jonathan, It's like, "my boyfriend this and my boyfriend that."
Я не собиралась ничего говорить, но с тех пор, как ты начал встречаться с Джонатаном, это как, "мой парень то, мой парень это".
it's my birthday today 36
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my brother 85
it's my mother 112
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my brother 85
it's my mother 112
it's my job 398
it's my dad 141
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my wife 81
it's my 133
it's my father 64
it's my favorite 78
it's my dad 141
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my wife 81
it's my 133
it's my father 64
it's my favorite 78