English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / It's the cops

It's the cops Çeviri Rusça

317 parallel translation
Maybe it's the cops.
Может это копы?
Nick, it ain't like you to turn the cops on a guy who's clean.
Ник, непохоже на тебя - наводить копов на непричастного человека.
If it's the cops, don't forget we got her.
Если это копы, не забудь, что она у нас.
If it isn't one of us, it's the cops.
если это ни один из нас - остается охрана.
It's the first time I've seen the cops in front of her, instead of chasing her.
Впервые вижу, как копы сопровождают ее, а не преследуют.
- And anyway, it's not our job - to help the cops.
Да и не наша это работа - помогать полиции.
the government's own violence forced it to arrest 8 cops and indict them
собственное насилие правительства вынудило его арестовать 8 полицейских и предъявить им обвинения
for their radicalism they must also turn their trial into an act of resistance a continuation of what's happening in colleges... high schools... and factories... against the cops... and it's not so simple...
Только за их взгляды... Им та-также стоит... превратить их слушание в акт сопротивления... продолжение того, что происходит в колледжах высших школах... и фабриках против полиции Все это непросто.
- It's the cops!
Легавый!
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for years... and won't do a fuckin'thing about it, that's why I won't testify.
Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
It's the cops!
Это копы!
Cops don't like it in the papers when they shoot a married woman, especially if she's got with kids.
Копы не захотят, чтобы в газетах написали, что они застрелили замужнюю, с детьми.
Don't, man, it's the cops.
Чувак, не напрягай копов-то!
Hey, buddy. It's none of my business, but if that's your orange Mustang out in the parking lot, there's a couple cops trying to jigger the lock.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
Oh shit! It's the cops. Let's go.
Дерьмо, это полиция.
So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
It's the cops! What should we do?
Что будем делать?
Call the cops, it's already out there!
Сообщить в полицию, что их уже не вернешь!
If the cops go to the Rue d'Orsel, the jeweller gave us away. If they go to the Rue des Trois Frères, it's the guy of the second-hand shop, etc.
Если легавые примчатся на улицу Орсель, значит это ювелир, а если на Труафрер, это портной.
It's too late for the cops.
Поздно уже звать ментов.
No, they just have to get more cops on the force, it's as simple as that.
Нет, просто им нужно нанять еще копов.
It's not often that you get pictures of the body before the cops get here.
Ќечасто вам удаЄтс € сделать снимки тела до того, как по € в € тс € копы.
It's the cops.
Это копы.
With my luck, somebody's gonna get shot, the cops are gonna come and close it down, you know.
— моим-то везением скоро там кого-нибудь пристрел € т. " клуб закроют.
Oh, shoot, it's the cops. Come on, we gotta go.
Черт, полиция.
Where it's at, the body, the cops are swarming all over the place.
Потому что там сейчас полиция всё прочёсывает.
It's the cops outside.
Полиция снаружи.
All the cops are into somethin'. It's Christmas.
За 1 ОО миль ни одного копа!
'He's afraid the cops will beat it out of her'who she's been working for, and then come looking for him.'
Он боялся, что Айрис расскажет полиции, на кого она работала. Тогда у него могли возникнуть проблемы.
It's a rowdy place. It's out in the middle of nowhere. There'll be no cops.
Это место на отшибе, здесь не бывает полицейских.
- I'll talk to the cops tomorrow and tell you if it's on.
- Я поговорю с завтрашнего дня КС и сказать вам, если он находится на.
It's exactly what happened in this trial... because the media twisted things around... so people got all focused on these cops... and whether or not they were going to get convicted... and whether Rodney King's civil rights had been violated.
Это как раз то, что случилось в том суде,... потому что СМИ исказили информацию... и так люди сосредоточились на этих полицейских,... действительно ли они будут обвиняться... и были ли гражданские права Родни Кинга нарушены.
I told you, all the cops are at the airport! I've seen it on TV, there's Clinton and his chick meeting the Russians! Watch me!
Я видел по телеку, прилетает Клинтон со своей бабой и шишки с Запада!
It's the cops.
Копы. Это копы.
It's the cops.
Быстрей.
The cops say it will fix us up, but it's actually worse.
Полицейские говорят, что учеба исправит нас, но на самом деле еще хуже.
Call the cops and don't come out until I say it's OK.
Вызови копов... и не выходи пока я не скажу что всё нормально.
It's sort of the Dukes of Hazzard method of avoiding the cops, so...
Это вроде метода Герцога Риска, как избежать полиции. Вот...
It's the cops.
- Это копы.
Oh, i-It's... harassment of gay people. Cops just like playing "capture the fag".
Это преследование в отношении геев, копам нравится играть в "сцапай педика".
It's what the cops take when they fiind shoe prints.
Это когда копы делают отпечатки обуви, когда находят их.
. I know this sounds weird... and it's the last thing you want to hear from a guy after one date, but... the cops are looking for me everywhere and I've got no place else to go.
Я знаю, это прозвучит дико... и это не то, что тебе хотелось бы услышать...
- The cops will think it's a gun.
- Копы решат, это пушка.
You can wait for the cops. It's okay.
Можешь дождаться полицейских.
- It's the cops, for God's sake!
- Это же копы, ради бога!
Okay. The cops don't have it, and Charlie's clean.
- Так, у полиции их нет, Чарли тоже чистенький.
It's the cops.
- Это полиция, я уверен! - Тихо!
The Lincoln Memorial has a monkey's head on it or something. The cops get out, and they're all monkeys. He's like :
И вот я болтаю с парнем из New York Post -
Oh, by the way, you can go to the cops and all that but, trust me, it's a waste of time.
О, между прочим, ты можешь пойти в полицию и всё такое, но поверь мне, это - пустая трата времени.
It's the cops!
Это полиция!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]