It just doesn't add up Çeviri Rusça
28 parallel translation
It just doesn't add up to me.
Что-то тут не сходится.
It just doesn't add up.
Не сходиться.
It just doesn't add up.
Просто что-то не сходится.
It just doesn't add up.
Кое-что не сходится.
But some of what you told us, it just doesn't add up.
Но ты сказал вещи, которые не стыкуются.
It just doesn't add up.
Просто это не складывается.
- It just doesn't add up.
- Что-то не сходится.
It just doesn't add up.
Что-то не сходится.
It just doesn't add up.
Это просто не имеет смысла.
It just doesn't add up, Matty.
Что-то тут не сходится, Мэтти.
- Something about it just doesn't add up.
- Что-то там не клеится.
It just doesn't add up.
Что-то тут не складывается.
Well, it just doesn't add up, does it? Mm. Maybe it's'cause we're not doing the math.
Ну, это просто так не сложить? Может быть нам и не надо заниматься математикой.
I'm just saying, nine years on the job, it just doesn't add up.
Да нет, просто... Девять лет на службе, и что-то тут не сходится.
Sir. I-I'm sorry, but it just doesn't add up.
Сэр, простите, но здесь что-то не складывается.
It just doesn't add up.
Что-то не складывается.
You can't look like that and be good in math, it just doesn't add up.
Ты не можешь хорошо выглядеть и при этом разбираться в математике, это просто не совместимо.
After seeing you in this firefight, it just doesn't add up.
То, как ты сражался сегодня с этим не вяжется.
It just doesn't add up.
Это не имеет смысла.
I think that Owen is her grandson, and there's something that she's not saying, because... I don't... It just doesn't add up.
Я думаю, что Оуэн — это ее внук, и есть что-то, что она не говорит, потому что... я не...
No. It just doesn't add up.
Нет, просто, что-то не складывается.
It just doesn't add up.
Это просто не сходится.
First I thought it was a gang thing, but between this and all the crazy stuff we saw out there, it just doesn't add up.
Сначала я думал, что это банды, но учитывая то безумие, которое мы видели, на банды не похоже.
Just bits and pieces... It doesn't add up to anything.
Только частички, они не подходят.
It just doesn't add up, Liv.
Здесь что-то не сходится, Лив.
But it doesn't add up, because the man was Tanner And you just told me what he said about her the same day
Но что-то не складывается, ведь вы сказали, что мужчина был Таннером, и вы только что признались, что он говорил о ней в день, когда вам это приснилось.
It just doesn't add up for investigators.
Что просто не укладывается в голове у следователей.