Italians Çeviri Rusça
441 parallel translation
Italians are not like Germans.
Итальянцы не такие, как немцы.
He dresses Italians up only to look like thieves, cheats, murderers.
Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц.
How these Italians scream!
Он упрямый.
You Italians, no matter your party, have a weakness for rhetoric.
Очень сожалею, что вы отказываетесь от такого разум - ного предложения. Но, честно говоря, я так и думал.
Then what would you call a man who not only provides refuge and forged documents to Italians plotting attacks on our soldiers but even shelters German deserters?
Вы, несомненно, преследовали цель нанести ущерб Рейху и нашим вооружённым силам! Моя цель была несколько иной. Что вы скажете о человеке, который не только даёт прибежище итальянцам, готовящим покушение на наших солдат, и снабжает их фальшивыми докумен - тами, но даже укрывает немецких дезертиров?
Germans and Italians have fought for you there instead.
Ηо там вместо вас сражаются немцы и итальянцы.
We'll need the cooperation of the Italians, so get the State Department on the phone.
Майор, нам потребуется сотрудничество итальянцев, так что свяжитесь по телефону с Госдепартаментом.
You Italians, "Che confusione" I thought you were a true materialistic person.
Эти итальянцы, "che confusione". Я думал. Вы истинным материалист.
Oh, some Italians too.
И еще итальянцев.
They talk about French girls, But the Italians aren't bad!
Все болтают о француженках, но итальяночки!
The Italians will have to approve my extradition, despite the scandal it would cause.
Итальянцам придется согласиться на мою экстрадицию, несмотря на скандал, который разразится.
As an honest man, and all of you Italians are, you should be able to answer me.
Я думаю, что вы как честный человек, как и все вы, итальянцы, вы сможете мне ответить.
Italians have never been able to understand these things.
Итальянцы никогда не были способны понимать подобные вещи.
He's the son of one of the italians.
Сын одного из итальянцев.
The Italians are very superstitious.
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером.
- Do you have Italians?
- У вас работают итальянцы?
When you say she's different, don't forget what the Italians say.
Не забудьте, что говорят итальянцы. Все женщины - шлюхи.
Or as the italians would say, molto bene, giuseppe.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
My Fuhrer, you don't know Italians.
Мой фюрер, вы не знаете итальянцев.
At this time of danger, I can't abandon the greatest of Italians.
Я не могу и не хочу покинуть в минуту опасности... самого великого из итальянцев!
In six months Italians have striked 81 million hours.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
Italians!
итальянцы!
- Italians.
- Итальянцы.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Sons of the she-wolf flocked to the beaches of Rome where Italians and their automobiles paraded to the songs of the revolution followed by a box lunch which included bread, famous national cheeses and piping red tea.
В заключение капитолийские волчата, юные итальянцы, продефилировали перед собранием торжественным маршем, а затем приняли участие в обеде, включающем хлеб, прославленные национальные сыры и чашку горячего каркаде.
Shall I take him? Ifthe Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself.
Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
He misses his mother. The Italians are like that.
Ему очень не хватает его матери, это случается со многими Итальянцами.
The Italians were most impressed by the way you handled the Rome affair.
Итальянцы просто потрясены, как вы уладили дело в Риме.
But the Italians, now, that's a different story.
Итальянцы - это совсем другие люди.
It comes easy to Italians.
Легко имеет дело с итальянцами.
I told him : "Mazzante, you don't know Italians!"
Я ему ответил : "Мадзанте, ты плохо знаешь итальянцев".
Italians ofyesterday, today and tomorrow, be prepared!
Итальянцы вчерашнего, сегодняшнего и завтрашнего дня - " " сплотитесь!
.. national flag, Italians, there's a great future..
" Вокруг нашего истрепанного, но покрытого славой триколора.
More and more Italians doing business in Marseilles.
Все больше итальянцев открывают свое дело в Марселе. - У них разыгрался аппетит.
If he's Italian why does he bother other Italians?
Если он итальянец... - Да, он итальянец. - Почему он тогда пристает к иностранцам?
Sure! To save what is left of Italy Italians should be segregated in a special reserve!
Eсли мы хотим спасти то немногое, что осталось от Италии, нужно запереть всех итальянцев в резервации где-нибудь подальше.
There's no danger. Italians and Germans are allies.
Этого не будет, итальянцы заодно с немцами.
If I don't, he won't give me shaving soap,... and I need that for the Italians.
Тогда аптекарь даст мне крем для бритья, а он мне нужен для итальянцев.
No, Joe and I know all the Italians.
Нет, мы с Жо дружим с итальянскими солдатами.
Yes, but the Italians have occupied us.
Да, но итальянцы оккупанты.
The Italians left... and that was fun.
Итальянцы ушли, и веселье закончилось.
But Italians are the opera kings.
Но в опере короли - итальянцы.
So... a city more dear to the Italians...
Итак, самый дорогой сердцу итальянцев город
- Please order a big portion of the Italians for my room!
- Большую порцию итальянских колбасок.
The Italians! - About time.
Ваши итальяночки.
All the Italians do it.
Каждый итальянец бреет ноги.
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon.
Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы.
Italians are poor, but they're happy.
Итальянцы бедны, но счастливы.
Mama, the Italians are coming!
Mama! Итальянцы приезжают.
Stupid Italians!
Какие идиоты эти итальянцы!
Anti-Nazi Germans. Anti-Fascist Italians. Anti-Franco Spaniards.
Немцы - антинацисты, итальянцы - антифашисты, испанцы - антифранкисты.