Jabba Çeviri Rusça
142 parallel translation
Jabba's put a price on your head so large every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
Джабба назначил такую премию за твою голову... что каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет.
Jabba's through with you.
Джаббе ты уже не нужен.
You can tell that to Jabba.
Можешь рассказать это Джаббе.
If I don't pay off Jabba the Hutt, I'm a dead man.
Если я не заплачу Джаббе Хату, мне не жить.
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt... after I have Skywalker.
Вы можете отвезти капитана Соло к Джаббе Хатту... после того, как у меня в руках будет Скайуокер.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt... you'd probably short-circuit.
Если бы я тебе рассказал половину того... что я слышал об этом Джаббе Хатте... у тебя бы, наверное, случилось короткое замыкание.
We bring a message to your master, Jabba the Hutt.
Мы пришли передать сообщение твоему хозяину, Джаббе Хатту.
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself.
Он сказал, что мы должны передать его только Джаббе лично.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful.
Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
The illustrious Jabba bids you welcome... and will gladly pay you the reward of 25,000.
Сиятельный Джабба приветствует тебя... и охотно заплатит тебе награду в 25 тысяч.
The mighty Jabba asks why he must pay 50,000.
Могучий Джабба спрашивает, почему он должен платить 50 тысяч.
Jabba offers the sum of 35... and I do suggest you take it.
Джабба предлагает 35... и я очень советую тебе согласиться.
- Jabba's palace.
- Во дворце у Джаббы.
Hey, Jabba.
Эй, Джабба.
Look, Jabba, I was just on my way to pay you back. I got a little sidetracked.
Слушай, Джабба, я как раз собирался заплатить тебе долг... но немного отвлекся.
Jabba, I'll pay you triple.
Джабба, я тебе заплачу втрое.
I must speak with Jabba.
Я должен поговорить с Джаббой.
You will take me to Jabba now.
Ты отведешь меня к Джаббе сейчас же.
His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt... has decreed that you are to be terminated immediately.
Его возвышенное высочие, великий Джабба Хатт... повелел, что вы должны быть немедленно казнены.
You should have bargained, Jabba.
Тебе следовало пойти на сделку, Джабба.
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas.
Но если кто-либо из вас желает молить о пощаде... то великий Джабба Хатт готов выслушать ваши мольбы.
Do you remember the scene with Jabba the Hutt?
Помнишь ту сцену с Джабой Хаттом?
Well, Jabba had as his prisoner Princess Leia.
Ну, там у Джабы была пленница Принцесса Лея.
I am Jabba's prisoner.
Я пленница Джабы.
Jabba the Hutt.
Джабба Хатт.
I mean, what was Jabba smoking in that big glass pipe?
Ты просто параноик. Разберись с этим, а?
I must tell you, nobody has ever pleasured Jabba the Slut.
- Должен сказать, никто раньше не удовлетворял шлюху Яху.
It was only after Han was encased in carbonite and taken by Boba Fett to Jabba's palace that he was able to see the error of his ways.
И только после того как Ханса поместили в "карбон"... ( Морозильный гроб )... и Боб Фэт принес его во дворец Джабы только тогда он осознал свою ошибку.
YOU SHOULD HANDLE ALAN THE SAME WAY HAN SOLO DEALT WITH JABBA THE HUT.
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата.
Jabba.
Джабба.
- Jabba?
- Джабба?
- ls Jabba the princess?
- А Джабба - принцесса?
Yeah... I can feel you, you're there, like Jabba's little mate - "Wa-ha-ha!"
Я чувствую это, ты тут прицепилась как маленький приятель Джаббы - "Уаха-ха-хаха!" [Salacious B. Crumb - шут Джаббы из 6 эпизода SW]
Susan, this is a snotty-nosed school kid, not Jabba the Hut.
Сьюзан, это всего лишь сопливый школьник, а не Джабба Хатт ( герой из "Звездных войн" )
And at the centre of it all, sitting like Jabba the Hut, was the woman herself. Janice's mother.
И в центре всего этого, как Джабба Хатт из Звёздных войн, восседала эта женщина - мать Джанис.
When did Ted Kennedy become Jabba the Hutt?
Когда Тэд Кеннеди успел превратиться в Джаббу Хата?
But they cast Jabba, so I don't know who I'd play.
Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?
Not till he puts Jabba back in his hut.
Я вернусь, когда он положит своего встаньку обратно в Ваньку!
Jabba The Hut.
Джаба Хат
Whoa, you got a little love connection brewing'over there, Jabba?
Эй, у тебя там намечается роман, Джабба?
Jabba!
Джабба!
More like Jabba the Hutt.
Скорее, Джабба Хатт.
Start treating Jabba for pickwickian syndrome.
Начните лечить Джаббу от Пиквикского синдрома.
I look like Jabba the Hutt.
Я похож на Джаббу Хатта.
Was Jabba The Hutt an emperor?
А Джабба Хатт - император? * персонаж Звездных войн
You look like Jabba the Hutt dying.
Ты выглядишь, как умирающий Джабба Хатт ( из "Звездных войн" ).
They're taking him to Jabba's palace.
Они везут его во дворец Джаббы.
Don't worry, we'll find Jabba the Hutt and that bounty hunter, and we'll get Han back.
Не волнуйся, мы найдем Джаббу Хатта и этого наемника И вернем Хана.
I tell you what.Is jabba the hut gonna hang you on his wall?
Вот что я скажу. Интересно, Джабба Хат повесит тебя на свою стену?
So this episode was screened for Lucas.
с Jabba the Hutt после душа, или со служебным дроидом?