Jakey Çeviri Rusça
162 parallel translation
Now, Jakey-boy. If I could open the bonding chamber on this thing, it could work on polycarbide.
Малыш Джейки, если вскрыть связующую камеру, то пушка пробьёт поликарбид.
Where's your sense of humor, Jakey?
Джейки, ты чего нервничаешь?
Oh, Jakey, not again.
Ох, Джейк, только не опять.
No tent for Mad Dog Morgendorffer, and no tent for little Jakey, either!
Никаких палаток ни для Бешеного Пса Моргендорфера, ни для маленького Джейки!
Jakey, Jakey, about to make a big mistakey.
Джейки, Джейки, сейчас ты совершишь большую ошибейку.
Jakey?
- Джейки? - Да. ТьI мне руку сломаешь.
I'm never giving up on you, Jakey.
Я всегда буду верить в тебя, Джейки.
Jakey is driving us nuts.
Джеки сводит нас с ума.
You are on your own, Jakey boy.
Дальше ты сам по себе, Джейки.
- Hey, Jakey.
- Джейкиииии!
I like your hair, Jakey.
- Чудная прическа, Джейки.
Jakey-boy.
Малыш Джейки...
I got permission to bring Jakey in to work.
Мне разрешили привести Джеки на работу.
- Jakey, I miss you.
- Джейк, я скучал по тебе.
I know your favorite dinner, Jakey.
Я знаю, что ты любишь, Джеки.
You haven't called me "Jakey" in 10 years.
Ты меня 10 лет не называла Джеки.
- Jakey!
- Джейки!
jakey, I think you're adorable.
Я думаю, ты очаровательный.
Oh, jakey.
О, Джейки.
Jakey, if this is good for you, Then you should do it.
Джейки, если тебе это нужно, значит делай.
You know I think of you like a son, jakey.
Ты знаешь, что ты мне как родной, Джейки?
When a barrister comes back to Chambers in his wig and gown, what's he saying, Jakey boy?
Когда барристер возвращается в контору в парике и мантии, что он этим хочет сказать, дружище Джейки?
Jakey boy.
Дружище Джеки.
You should come along next time, Jakey boy.
В следующий раз тебе надо пойти с нами, Супермэн.
Good man, Jakey.
Молодец, Джейки.
Oh, poor Jakey.
Бедный Джейки.
Yeah, yeah, Jakey's retro.
Да, да. Джекки у нас старомоден.
Jakey and Anna... well, technically
Джейки и Анна... Технически,
Jakey, what are you doing?
Джейки, что ты делаешь?
Jakey?
Джеки?
Yeah! Good song choice, Jakey.
Хороший выбор песни, Джеки.
Be gentle, Jakey, gentle.
Будь нежнее, Джеки, нежнее.
Go ahead, Jakey!
Продолжай, Джеки!
Apparently Jakey's been asking about A.B., says that he is sorry for what happened.
Похоже, Джейки спрашивал об Аннабет и просил прощения за случившееся между ними.
way to go, jakey.
- Так держать, Джейки.
Jakey, you have something on your face.
Джейк, у тебя что-то на лице.
Ah, where you been, Jakey boy?
Ты где был, парниша Джейк?
Let's get Uncle Jakey just a little sick. Okay.
Давай немного заразим дядю Джейка.
Go to Uncle Jakey, come on.
Иди к дяде Джейку. Пойдем.
Teddy, look at Jakey and Mommy. We're gonna go under.
Ладно, Тедди, посмотри на Джейка и маму.
No, Jakey, no!
Нет, Джейки, нет!
I got this, Jakey.
- Я справлюсь, Джейки.
Gotta go, Jakey.
Мне пора, Джейки.
Jakey, you're the best.
Джейки, ты лучший.
I'll help you with your work stuff, Jakey.
Я помогу тебе с работой, Джейки.
Wait to go, jakey! Whoa!
Так держать, Джейки!
Are you Jakey lady hands or are you Jakey the Jew?
"Джейк-дамские ручки" или "Джейк-еврей"?
Well, it feels weird saying this but I hope Jakey the Jew? Mm.
Хм, странно это говорить, но надеюсь, что "Джейк-еврей"?
Looks like she made an exception there, Jakey.
Ну похоже она сделала исключение, Джейки.
i can't believe it's gone, jakey, all of it.
Сожалею о пожаре.
You and me, jakey.
Ты и я, Джейки.