Jamie voiceover Çeviri Rusça
25 parallel translation
[Jamie voiceover] My mom was 40 when she had me.
[Джейми] : Моей маме было 40, когда я родился.
[Jamie voiceover] And she told me that there were animals and sky and cities...
[Джейми] : Она рассказала мне о животных. О небесах и городах.
[Jamie voiceover] When they got divorced, my father moved back east and left the car with us.
[Джейми] : Когда они развелись, отец вернулся на восток, оставив минивэн нам.
[Jamie voiceover] My mom was born in 1924.
[Джейми] : Моя мать родилась в 1924-м.
[Jamie voiceover] She's always trying to bring a man into my life.
[Джейми] : Она всегда пыталась найти мне отца.
[Jamie voiceover] She writes down her stocks every morning.
[Джейми] : Каждое утро она проверяет акции.
[Jamie voiceover] She smokes Salems because they're healthier, wears Birkenstocks because she's contemporary.
[Джейми] : Курит "Салем", веря, что они не так вредны. Носит сандалии, считая их современной обувью.
[Jamie voiceover] Julie and I have been friends since we were little.
[Джейми] : Джули и я стали друзьями ещё с песочницы.
[Jamie voiceover] She makes Julie attend her teen group sessions.
Она заставляет её посещать сеансы в группе для подростков.
[Jamie voiceover] When her mother remarried, Julie changed.
[Джейми] : Повторный брак матери изменил Джули.
[Jamie voiceover] When her half-sister Amanda was born with cerebral palsy, she changed more.
А рождение сводной сестры Аманды с ДЦП изменило её ещё больше.
[Jamie voiceover] She started fooling around.
[Джейми] : Она стала безбашенной.
[Jamie voiceover] Julie works at the La Cumbre Plaza mall.
[Джейми] : Джули работает в торговом центре "Ла Камбр Плаза".
[Jamie voiceover] " Home pregnancy tests that women can do safely and easily.
[Джейми] : "Тесты на беременность дома : безопасно и легко".
[Jamie voiceover] From that night on...
[Джейми] : С того вечера...
[Jamie voiceover] She fell in love with her teacher.
[Джейми] : Она влюбилась в преподавателя.
[Jamie voiceover] Her friends couldn't deal with her having cancer, so she went home to her mom.
[Джейми] : Её парень не смог смириться с тем, что у неё рак. Поэтому она вернулась домой к матери.
[Jamie voiceover] When her mom found out it was because she took that drug, she wouldn't talk about it.
Когда её мать узнала, что всему виной тот препарат, она больше это не обсуждала.
[Jamie voiceover] And she started renting the room upstairs.
[Джейми] : Она сняла у нас комнату наверху.
[Jamie voiceover] And she got a job at the news press.
[Джейми] : И устроилась на работу в газету.
[Jamie voiceover] Women's sexuality, defined by men to benefit men, has been downgraded and perverted, repressed and channeled.
[Джейми] : " Женская сексуальность определяется мужчинами в угоду мужчин. Принижается, извращается, подавляется и управляется.
[Jamie voiceover] " I am gregarious.
[Джейми] : " Я коммуникабельная.
[Jamie voiceover] Mom...
[Джейми] : Мам,
[Jamie voiceover] My mom will meet Jim in 1983.
[Джейми] : Моя мама встретит Джима в 1983-м.
[Dorothea voiceover] Please excuse Jamie from school this morning.
[Доротея] : Прошу освободить Джейми от уроков в школе сегодня.