English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jamil

Jamil Çeviri Rusça

153 parallel translation
Hi, Jamil.
Нормально, Джамиль.
I'll ask Jamil to leave.
Скажу Джамилю, чтобы убирался.
What you say about people who tortured Jamil Muharega?
Что вы скажите о людях, которые пытали Джамиля Мухарега?
Yes, but why tonight, Jamil?
Да, но сегодня ночью, Джамиль?
Jamil!
Джамиль!
Jamil?
Джамиль?
Get me Jamil.
Приведите мне Джамиля.
Jamil?
Джамиля?
He'll do anything to protect Jamil.
Он сделает всё, чтобы защитить Джамиля.
Get Jamil... alive.
Приведите Джамиля... живым.
- How are you, Jamil?
- Как ты, Джамиль?
Jamil, what are you gonna do?
Джамиль, что будешь делать?
Jamil...
Джамиль...
Come, Jamil.
Идём, Джамиль.
Poor Jamil.
Бедный Джамиль.
To hell with Jamil.
К чёрту Джамиля.
You, Jamil!
Ты, Джамиль!
That's why Jamil has to pay for what he's done.
Вот почему Джамиль должен заплатить за то, что он сделал.
Uncle Jamil!
Дядя Джамиль!
Promise me, Jamil.
Пообещай мне, Джамиль.
Jamil.
Джамиль.
Let me take care of that son of a bitch, Jamil.
Позволь мне позаботиться об этом сукином сыне Джамиле.
I want to look Jamil in the eye tonight.
Я хочу взглянуть сегодня Джамилю в глаза.
Jamil, come here for a second.
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Jamil, I told you to come.
Джамиль, я велел тебе подойти.
Are you pleased with your life, Jamil?
Ты доволен своей жизнью, Джамиль?
I wish you'd never seen what you saw, Jamil.
Хотел бы я чтобы ты не видел того, что ты видел, Джамиль.
- No buts, Jamil.
- Никаких "но", Джамиль.
I'm fucking tired of your shit, Jamil.
Я устал от твоего дерьма, Джамиль.
Jamil, if they see you you're finished.
Джамиль, если они увидят тебя. тебе конец.
Come on, Jamil.
Давай, Джамиль.
I swear, you're a hero, Jamil.
Я клянусь, ты герой, Джамиль.
Get out, Jamil!
Выходи, Джамиль!
We can't come with you, Jamil.
Мы не можем поехать с тобой, Джамиль.
- Should I call Jamil?
- Мне позвонить Джамилю?
What's going on, Jamil?
Что происходит, Джамиль?
- Take it easy, Jamil.
- Успокойся, Джамиль!
Jamil, please stop.
Джамиль, пожалуйста, перестань.
Jamil, get him.
Джамиль, поймайте его!
Listen, Jamil.
Послушай, Джамиль.
But thank your father, Jamil, for never getting to see your son again.
Но благодаря твоему отцу, ты больше никогда не увидишь своего сына.
I'm Jamil, your CO.
Меня зовут Джамиль, ваш командир.
- Jamil said an hour.
- Джамиль сказал что есть еще час.
Jamil is with someone.
Джамиль там с кем-то...
Jamil is coming.
Джамиль приближается.
That's the way things are, Jamil.
Так обстоят дела, Джамиль.
Where is Jamil?
Где джамиль?
We do not go anywhere unless we talk to Jamil.
Мы никуда не пойдем, пока не свяжемся с джамилем.
Jamil's gone!
Джамиль там. Джамиль там.
Mr. Jamil, why don't you answer me?
Мсье Хамиль, почему вы мне не отвечаете?
GO WITH PEACE JAMIL
~ Ступай с миром, Джамиль ~ перевёл sonnyb

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]