English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jazeera

Jazeera Çeviri Rusça

32 parallel translation
The note hasn't shown up on Al-Jazeera? Not yet.
Ничего не передавали по Аль-Джазира?
We film it, put it on CNN, send it to Al-Jazeera.
Мы снимем это на плёнку, выложим на CNN и пошлём это на Аль-Джазира.
Al-Jazeera received a fax from the Bahji.
Аль-Джазира получила факс от Бахаи.
- Al Jazeera has a tape of Zoey.
- У Аль Джазиры есть запись Зоуи.
We think it's a digital photograph e - mailed to Al Jazeera probably over a modem.
Мы думаем, что это цифровое фото, отправленное по электронной почте в Аль Джазиру вероятно через модем.
The video message first aired approximately 40 minutes ago on al Jazeera television, and has since been rebroadcast on all the major news channels.
Впервые видеозапись показал телеканал "Аль Джазира" 40 минут назад, сейчас её транслируют все крупнейшие телеканалы мира.
We just found out about it when al Jazeera put up the tape.
Мы узнали, когда канал "Аль-Джазира" показал плёнку.
The message first aired approximately 40 minutes ago on Al Jazeera television and has since been re-broadcast on all the major news channels.
Запись была показана примерно 40 минут назад по каналу "Аль Джазира" и с тех пор транслируется по всем телеканалам мира.
Why isn't there 24-hour CIA surveillance of every employee of Al Jazeera?
Почему ЦРУ не может установить круглосуточное наблюдение за сотрудниками "Аль Джазира"?
Al Jazeera's going to report - that they've executed Airman Valdez.
"Аль Джазира" передаст, что служащий Валдез был казнен.
What we're showing you now is footage just released on al Jazeera.
Это была запись, которую только что показал канал Аль Джазира.
- Experts at al Jazeera.
- С помощью экспертов Аль Джазира.
Oh, our good friends at al Jazeera.
А, наши добрые друзья с Аль Джазиры.
- Al-Jazeera...
Аль-Джазира...
"Al-Jazeera"?
"Аль Джазира"?
And I'm not talking Al Jazeera, I'm talking websites that... asking for my head on a platter, offering up the heavens and the 40 virgins to anyone who will slit my throat from ear to ear.
Я имею в виду не "Аль-Джазиру", а сайты, которые... просят принести мою голову на блюде. Предлагая небеса и сорок девственниц любому, кто перережет мне горло от уха до уха.
If the army wants to lose a supply unit then cut and run while a captured female soldier becomes a poster girl on Al Jazeera, that's their business.
Если армии нравится терять снабженцев бросать их и бежать без оглядки, чтобы их пленные женщины позировали для Аль-Джазиры, это их дело.
Al Jazeera is reporting that Jihad Al Hurriya is claiming responsibility for the assassination attempt.
Аль-Джазира сообщает, что ответственность за покушение взял на себя Джихад аль Хуррия.
i saw you on al jazeera telling the world you caused the blackout.
Видел по каналу Ал-ДжазИра. Ты сказал, что ты вызвал затмение.
I saw you on Al Jazeera telling the world you caused the blackout.
Я видел тебя по каналу Аль-Джазира сообщающего всему миру, что ты виновен в Затмении.
And MSNBC, Al Jazeera, NHK...
MSNBC, Al Jazeera, NHK...
We're looking at Al Jazeera feed from about six hours ago.
На экранах запись с канала Al Jazeera 6 часов назад.
I don't want your mom seeing your head, your decapitated head on Al Jazeera.
Я не хочу, чтобы ваши матери увидели по Аль Джазире ваши отрубленные головы.
Mr President, you have interview requests from the BBC, CNN, Al Jazeera, Fox TV...
- Заявки на интервью прислали из BBC, CNN, Al Jazeera, Fox.
My roommate... she's nice... but she's from Pakistan and she speaks almost no English and she's always watching that Al Jazeera channel.
Моя соседка... милая, но она из Пакистана, почти не говорит по-английски и всё время смотрит канал Аль Джазира.
Al Jazeera's website's running it now.
Прямо сейчас его крутят на сайте Аль-Джазиры.
MAN ( on TV ) : And now, international news from Al Jarreau Jazeera.
А теперь, международные новости с канала Аль-Джазира!
Jazeera!
- Джазира!
Your picture is everywhere, from the Al Jazeera photo.
Твое фото повсюду, Фото из Аль Джазиры.
It's totally tabloid week here at Cal-Jazeera.
На Кэл-Джазира просто какая-то таблоидная неделя.
And, of course, the news was on Al Jazeera.
Что было в новостях?
This footage was sent to Al-Jazeera this morning.
Это на каждом сайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]