English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jehovah

Jehovah Çeviri Rusça

172 parallel translation
Goats and Jehovah.
- О, духи и Яхве!
And the god, Jehovah, will execute his vengeance on ye... who despise his dying love and trample his benefits underfoot.
И Бог, Иегова, отомстит всем, кто презирает его жертвенную любовь и попирает ногами его дары.
Appearing for jehovah The ever-popular monsignor eddie gay.
Выступающий за Яхве, всегда популярный монсеньёр Эдди Гей
"That piece of halibut was good enough for Jehovah".
"Этот кусок палтуса вполне хорош даже для Иеговы".
Look, I don't think it ought to be blasphemy, just saying "Jehovah".
Я не думаю, что это богохульство, просто сказать "Иегова".
Jehovah!
Иегова!
I'm warning you, if you say "Jehovah" once more
Я предупреждаю тебя, если ты скажешь "Иегова" еще раз...
Right Well, you did say "Jehovah".
- Да. - Так... - Ну, вы же сказали "Иегова".
Even and I want to make this absolutely clear Even if they do say "Jehovah".
Даже - и я хочу, чтобы это было абсолютно ясно - даже если говорят "Иегова".
Read about Jehovah's Witness?
- Прочитайте статью о...
The Lord, the Lord Jehovah, has given unto you these fifteen...
Господь... наш господь Иегова передал вам эти 15...
- You will be a Jehovah's witness.
- Ты будешь свидетелем Иеговы.
- Jehovah's Witness.
- Свидетели Иеговы.
Sir, I'm a Jehovah's Witness and cannot tell lies.
Мне очень жаль, но я принадлежу к Свидетелям Иеговы, и моя религия запрещает мне лгать.
Jehovah.
Иегова.
But in the Latin alphabet, Jehovah begins with an "I."
По-латыни Иегова начинается с буквы "И".
In Latin, Jehovah starts with an "I."
По-латыни Иегова начинается с "И".
– That's right. Jehovah's Witnesses.
Они стучат в вашу дверь, да!
– There are witnesses to the Jehovah's incident.
Свидетели Иеговы Они были свидетелями того, что случилось с Иеговой.
Last week some Jehovah's Witnesses came to the door... and I wouldn't let them leave.
На прошлой неделе приходили "Свидетели Иеговы", и я их не хотела отпускать.
We're Jehovah's Witness.
Мы свидетели Иеговы.
That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah was you pulling my leg? No, sir.
Эту чушь, что ты мне сказал, насчет не делания игрушки или конфеты, из-за Иеговы Ты меня насчет этого надул?
- Apparently, the week after that you buzzed up some Jehovah's Witnesses and they couldn't get them out.
- Через неделю после этого ты впустила свидетелей Иеговы и их не могли выставить.
Now, the Jehovah's Witnesses, on the other hand...
А вот Свидетели Иеговы с другой стороны...
Unlikely? I don't believe in god, Jehovah, Alan...
Не верю ни в Бога, ни в Яхве, ни в Аллаха.
I thought you was a Jehovah's witness.
Я подумала, что вы Свидетель Иеговы.
Jehovah's Witness?
Вы Свидетельница Иеговы?
Did you join the Jehovah's Witnesses or what?
Ты что, одна из Свидетелей Иеговы?
I'm gonna eat it, because I'm a human being and forget it, Jehovah.
И выкини это из головы, Иегова.
Forget it, go back, jump on your squad car and go back to headquatters, Jehovah.
Забудь, отправляйся назад, прыгай в свой патрульный автомобиль и возвращайся в штаб, Иегова.
- No. - Jehovah's Witnesses?
- Свидетели Иеговы?
I'm gonna take your ass to court... for involuntary manslaughter... battery against a Jehovah's Witness...
"Почему ты ему это позволил?" Я подам на тебя в суд за неумышленное убийство,.. ... за гонения "Свидетелей Иеговы".
You got us out in the hall like a Jehovah's Witness.
Что ты нас на лестнице держишь, как Свидетелей Иеговы?
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
Другие в ответ : "Ой, да кто не знает, что Принс - - из свидетелей Иеговы".
I'm sitting there going, " Prince is a Jehovah's Witness?
А я такой сижу : " Принс из свидетелей Иеговы?
So he's going, " I printed up a bunch of facts about Jehovah's Witness that Prince should read.
Этот продолжает : " Я вот тут распечатал несколько фактов из Интернета - - про свидетелей Иеговы. Принсу стоит ознакомиться. Всё очень серьёзно.
- You a Jehovah's Witness?
- Ты свидетель Иеговы?
Lord tunderin'jumped up Jehovah.
√ ромоподобный и самоуверенный √ осподь " егова.
I think it's a Jehovah's witness.
Похоже это свидетели Иеговы.
- Jehovah, what are you, some stupid kid?
- Иегова! Ты совсем одурел?
- What in Jehovah was that?
- Во имя Иеговы, что это?
Stop it Billy Joe, you know I'm a Jehovah's witness... we're not doing it until we are married.
- Нет. Хватит! Я пока всё ещё девственница.
Oh Jehovah! Why are you testing me like this?
O, боже, и почему ты нам уготовил такую судьбу?
The sodomitas are bad and sinners against Jehovah in the majority.
Геи нечестивы и грешны пред Господом.
- All right, jehovah's, is it?
- Свидетель Иегов?
That's how they work, you see, Bryn. He's jehovah's.
Видишь Брин, как работают Свидетели Иеговы.
She never said he was a jehovah's?
Она не говорила, что он Свидель Иегов?
Jehovah is not to blame for all the evil doings.
Бог Иегова не ответственен за все происходящее зло.
It also says Jehovah is love.
Там еще сказано, что Иегова - любовь.
I ain't asking your mother or Jehovah. You wanna go trick-or-treating or not?
Ты будешь, одевать маску или нет?
I'm sweating for hours fielding questions defending your Jehovah's Witnessism even though I know nothing about it.
По овчинке выделка? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]