English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jello

Jello Çeviri Rusça

90 parallel translation
Jello Roll, what's the reason for a trip to Europe on a steamer when you've never been on anything bigger than a Mississippi riverboat?
Джелли Ролл, какова причина вашего путешествия в Европу на пароходе, ведь вы не бывали на судах крупнее баркаса на Миссиссиппи?
You're coming. And when they get off we'll go get some Jello with them.
Я им обещала, что если мы не уйдем до того, как они освободятся, мы пойдем в кафе и выпьем по чашечке "Джелло".
There's always room for Jello.
Да! Для "Джелло" всегда найдётся место!
I see they've omitted the pork loin with lime jello.
Я вижу, у них нет филе свинины с желе из лайма.
That day, after I'd cooked my tofu jello I was pushing the cart across the street, when...
В тот день, после того, как я приготовил желе из тофу, я вез тележку по улице.
That life is just like tofu jello, you've got to eat it while it's still hot!
Эта жизнь - как желе из тофу. Вы должны есть его, пока оно горячее.
She acts as if she had Jello down her panties, when you are around.
Она делает вид, что от тебя кипятком писает.
- Loved jello!
- Любила желе!
That day, after I'd cooked my tofu jello
В тот день, после того, как я приготовил желе из тофу, я вез тележку по улице.
That life is just like tofu jello.
Эта жизнь - как желе из тофу.
I heard Jello, something about Jello.
Я услышала "желе", что-то о желе.
Well, is he for Jello or against Jello?
Он за желе или против желе?
And what does it have to do with Jello?
И что нужно делать с желе?
They was like balloons filled with Jello.
Как шарики, наполненные желе.
I saved you some jello.
Я оставил вам немного десерта.
Can I offer you another jello?
Могу я предложить Вам другой десерт?
He put my stuff in jello again.
Он опять прячет мои вещи в желе.
And yeah, Jim, now is the time to stop pulling Dwight's personal effects into jello.
И да, Джим, пришло время — больше не надо прятать личные вещи Дуайта в желе.
What happened to the blue jello?
А, эй, что случилось с, гм, с голубым желе?
Jello!
Аллё!
Is the jello really that bad?
Это мне впору громко смеяться.
Jello is jello.
Желе есть желе!
He probably just ate blue jello or a thomas train.
Возможно, просто съел что-нибудь синее, желе какое-нибудь.
It's like floating jello.
Это как плавающее желе.
Let's do green jello shots
Давайте сделаем порцию зеленого пуддинга с водкой.
We mentioned George King's name once and he turns to jello.
Мы сказали про Джорджа Кинга и смотри, как его расплющило.
Our Thursday night is Ladies'Night Which means as the evening progresses we will get better looking 99 cent margaritas and two-for-one jello shot
¬ кабаках, повсюду в этой необъ € тной стране наша ночь четверга это женска € ночь ј это значит, что по мере того, как продвигаетс € вечер, мы будем становитьс € все более привлекательными благодар € 99-центовым ћаргаритам
- Jello.
— Джелло.
Jello.
Джелло.
I needed room for my margarita jello shots.
В морозилке не было места для желе из маргариты.
Mmm... Sorry, my cousin tetra's lime jello With yams, marshmallows and pecans.
Простите, лимонное желе моей кузины Тетры с ямсом, зефиром и пеканом.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number.
Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Can I have jello?
А мармелад дадите?
I heard Cass and Crowley when they said it would either kill me or turn me to jello, Dean!
Я слышал как Кас и Кроули говорили, что я либо умру, либо стану овощем, Дин!
Okay, uh, do you have any instant jello?
Ладно, у вас есть мгновенное желе?
Good, make up the jello, layer it with the whipped cream you were gonna use for garnishing the soufflé, top it off with a fruit you have in the house, and if you hurry, you can bang it out, five minutes to spare.
Хорошо, приготовите его, сверху нанесите взбитые сливки, которые вы бы использовали для гарнира к суфле, и украсьте любыми фруктами, которые есть дома. Если поторопитесь, то успеете, и у Вас еще останется 5 минут.
It's basically jello salad.
Вообще-то, это салат Джеллоу.
I love jello salad.
Я его обожаю.
Oh, you about to get some jello salad, baby.
Ты получишь немного салата Джеллоу, детка.
Jello salad?
Салат Джеллоу?
Jello salad.
Про салат Джеллоу.
Don't forget your jello salad.
Не забудь ваш салат Джеллоу.
The earth is sort of a squishy, firm ball of jello or something, and every day, when the tides go in and out, the earth deforms sort of like a ball, and the earth under your foot goes up and down by a foot more or less - - depends on where on the earth you are.
ќна напоминает твердый, но податливый шар из желе или вроде того, и ежедневно с каждым приливом и отливом она деформируетс € подобно м € чу, и земл € у вас под ногами уходит на фут вверх или вниз -
Did you bring me jello?
Ты принес мне желе?
Jello, huh?
Желе, говоришь?
Jello shot for the King of Pop.
( Джелло - фирменное название концентрата желе )
Want sniff a jello you all day long. And get drunk all night.
А вечерами надираться.
I got two guys on jello and antibiotics so far.
Мне пришлось посадить двоих парней на желе и антибиотики.
i was licking jello off my arms and i swallowed hair.
Ты к такому готов? — Абсолютно. — Ты уверен?
Jello.
Желе.
- Jello.
- Желе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]