English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jellybeans

Jellybeans Çeviri Rusça

63 parallel translation
Playground? Work for peanuts and jellybeans?
На детской площадке?
Ooh! They're throwing jellybeans at us.
Школьницы будут на нас кидаться.
♪ he's got jellybeans for Tommy ♪
¶ he's got jellybeans for Tommy ¶
So tell me, Steve, did we prepare a bag of jellybeans out back?
Кажется, у нас припасен пакет с мармеладом!
They measure marriages with jellybeans?
Эксперты измеряют браки карамельками?
Oh, jellybeans.
Ого! Конфетки!
No jellybeans.
Нет тут конфеток.
A pubescent herd of gabby wretches prattling on about boys and music and jellybeans and stickers...
Половозрелое стадо болтливых негодниц, лепечущее о мальчиках и музыке, и о желейных конфетах, и этикетках...
I bought a bag of your favorite lemonade jellybeans.
Я купила коробку твоего любимого мармелада в шоколаде. Вилли?
Jellybeans.
Желейные бобы.
– I'm eating jellybeans.
- Кокосика немного захотелось.
– Wow, I love jellybeans. Can I please...
- О, я обожаю кокосы, а можно...
No, you can't have any fucking jellybeans.
Нет, не дам тебе никаких кокосов.
That's my jellybeans!
Мой кокосик! Нет! Нет!
I don't have any more jellybeans.
У меня больше нет кокоса.
You know those jellybeans I was eating?
Ты помнишь мои кокосики?
Well, they weren't jellybeans, okay?
Не кокосики это были.
Jellybeans. No, no, no.
Мармеладки.
They are not just ordinary jellybeans, little girl.
Нет-нет-нет, это не обычные мармеладки, девочка.
These are extraordinary jellybeans.
Это экстраординарные мармеладки!
My good man. Now I'm gonna want the milk steak boiled over hard... and a side of your finest jellybeans, raw. [Laughs]
Я хочу заказать сильно перевареный молочный стейк и гарнир из ваших лучших мармеладных шариков.
Come on, bro. You're ordering milk steak and jellybeans?
Ты заказал молочный стейк и мармеладные шарики?
And the jellybeans! You morfals!
Вы, кучка морфалов - я ни одной даже не попробовала!
- Falafels? - Jellybeans.
- Бахлаву?
I've got jellybeans for teeth.
У меня ражношветные жубы.
We need to put a few jellybeans in his jar, make him feel good.
Надо устроить ротовую вечеринку, сделать приятное.
We have some of those gourmet jellybeans.
Любимые Рейгановские конфетки с желе?
Casey's in lockdown, and this jerk wants jellybeans?
Кейси на тюрьме, а этот козел хочет конфеток? !
Man, these jellybeans taste... funny.
Хм, у конфет.. странный вкус
Filled with jellybeans.
Наполненный конфетами.
And the unicorn slid down the rainbow to a field of jellybeans where she and the other villagers decided it had been the best day ever.
И единорожка спустилась с радуги на поляну конфетти, где она и другие жители сказали, что это был лучший день в жизни.
Apple jacks, crunch'n munch, hotcakes, jellybeans, fries, caviar, crackers, dip- - all crack.
Яблочные колечки, жевательные хрустяшки, горячие пирожки, сладкие бобы, картофель - фри, икра, крекеры - это все крек.
Jellybeans.
Джеллибинс.
But Jellybeans?
Но Джеллибинс?
It's nothing that a handful of Jellybeans won't cure.
Ничего такого, что не исцелил бы ненасытный Джеллибинс.
I'm looking at you, Jellybeans.
Я на тебя смотрю, Джеллибинс.
Hey, Jellybeans, huh?
Эй, Джеллибинс, да?
Jellybeans has been training all month for the Health Kibble Incredible Dog Challenge.
Джеллибинс весь месяц тренировался для собачьего турнира.
There's no way I can beat Jellybeans.
У меня нет никаких шансов победить Джеллибинса.
You need to put a jar of flesh-eating bacteria all over Jellybeans'legs and genitals.
Ты возьмёшь склянку с питающимися плотью бактериями и вывернешь её на ноги и гениталии Джеллибинса.
What are you looking at, Jellybeans?
На что уставился, Джеллибинс? А?
Jellybeans!
Джеллибинс!
Jellybeans is throwing a party.
Джеллибинс там закатывает вечеринку.
Jellybeans?
Джеллибинс?
B and J stands for... "butterscotch jellybeans." Really?
Би и Джей - это такие леденцы-сосульки.
A lot of guys like butterscotch jellybeans.
Правда? Многим нравятся леденцы.
Sometimes, women don't like to give guys butterscotch jellybeans.
Не все женщины дают их парням.
- I love butterscotch jellybeans a lot.
Я очень люблю "сосульки".
Dad, for my birthday can I have butterscotch jellybeans?
Можно на день рождения "сосульки"?
- Butterscotch jellybeans. - Heh.
Леденцы-сосульки.
Hey, Jellybeans.
Эй, Джеллибинс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]