Jett Çeviri Rusça
92 parallel translation
Bick and Jett are everlasting jangling about something.
Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят. Извините меня!
Leslie, this boy here is Jett Rink.
Лесли, этот парень - Джет Ринк.
You'd better get going, Jett, and get that truck fixed.
Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Go with Jett, and get out of this heat.
Поезжай с Джетом, хватит быть на жаре.
Go along with Jett.
Поезжай с Джетом.
Good morning, Jett.
Доброе утро, Джет.
Take it easy, Jett.
Полегче там, Джет.
You're not exactly loyal to your employer, Jett.
Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
You're an odd one, aren't you, Jett?
Ты немного странный, Джет, не правда ли?
Thank you, Jett.
Спасибо, Джет.
Jett will take you.
Джет вас отвезет.
I'm going to ask you to give one Jett Rink... a check for twice the value of that land.
Я хочу попросить тебя дать Джету Ринку чек на вдвое большую сумму.
Come on in here, Jett.
Заходи, Джет.
Hi, Jett. Nice to see you.
Привет, Джет, рад видеть тебя.
- Howdy, Jett.
- Привет, Джет.
Hello, Jett.
Привет, Джет.
It really is nice, Jett. Real nice. Someday...
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо.
When will you get married, Jett?
Когда ты женишься, Джет?
Thanks for the tea party, Jett.
Спасибо за чай, Джет.
I was just having tea with Jett Rink.
Я только что пила чай с Джетом.
I've told you before... What's this about Jett Rink?
Я тебе уже говорил, что ты сказала о Джете Ринке?
One of these days I'll run that Jett Rink's hide out of this country.
Когда-нибудь я выгоню Джета Ринка с этой земли!
Jett's got the easement, Bick.
У Джета есть право прохода, Бик.
That's wonderful, Jett.
Это чудесно, Джет.
Jett, we're glad you struck oil.
Джет, мы очень рады, что ты нашел нефть.
They say Aunt Luz was really in love with Jett Rink herself. Even if she was old enough to be his mother.
Говорят, тетя Лаз была влюблена в Джета Ринка, хоть она и в матери ему годилась.
You've heard from me before on this, Jett.
Я тебе уже раньше говорил, Джет.
Don't tell me, I know. You're Jett Rink.
Не говорите мне, я знаю, вы Джет Ринк!
Everybody calls me Jett, honey.
Все зовут меня Джет, дорогая.
Jett!
Джету?
Jett plans to get himself crowned king.
Джет хочет стать коронованным королем.
Jett's gonna make a magnificent speech.
Джеф будет произносить торжественную речь.
You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us.
Наденешь розовые башмаки и будешь танцевать под дудку Джета, как и все мы.
Jett always tries to do things in a bigger way... and spend more money than anybody else.
Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные. Да?
My daughter, queen of Jett Rink Day!
Моя дочь - королева дня Джета Ринка.
Me, I like company, Jett. I like lots of people.
Я, Джет, люблю общество, когда вокруг много людей.
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса.
We'll be quick. We're anxious to see old Jett come out in that suit.
Нам не терпится увидеть старину Джета в этом костюме.
You'd better get dressed, Jett.
Иди-ка ты одеваться, Джет.
I'm sorry, but it happens to be Mr. Jett Rink's orders, himself.
Извините, но это был приказ самого Джета Ринка.
Jordy is looking for Jett Rink.
Джорди ищет Джета Ринка.
Jordy wants to fight Jett because it was his orders.
Джорди хочет драться с Джетом, это его приказ. Это из-за Хуаны.
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink.
Попрошу вас сегодня вместе со мной, перелистать страницы в своей книге счастливых воспоминаний. Я помню, как я в первый раз, увидел молодого Джета Ринка. - Где он?
And now I see Jett Rink... afraid of neither opposition nor hard work... his eyes set on the far distant... goal toward which he's ever working... planning, striving.
И теперь я вижу Джета Ринка... Не боится ни противодействия, ни тяжелой работы, его глаза устремлены вдаль, к цели, над которой он работает, планирует, размышляет,
And now we come to Jett Rink, the man.
а теперь переходим к самому Джету Ринку.
Texas has been kind to Jett Rink.
Техас был добр к Джету Ринку.
And Jett, never forgetting this kindness... is ever ready to devote his resources... to the greater glory of the state which reared him... which, in turn, does honor to him tonight... in this great gathering here at present.
И Джет, не забывая его доброту, всегда готов отдать свои средства, на еще большую славу штата, который вырастил его и который, в свою очередь, воздает ему почести сегодня на этом торжественном собрании.
I give to you Jett Rink!
Представляю вам Джета Ринка!
I hate to spend the night under Jett's roof.
Мне будет противно провести ночь под крышей Джета.
Jett's only one of them.
Джет один из них.
Jett, tell me something.
Джет, скажи мне кое-что.