Jetway Çeviri Rusça
11 parallel translation
Forward jetway's still in place.
Правый двигатель не включен!
'Please do not obstruct the tourist jetway.'
Пожалуйста, не загораживайте выходы.
'All passengers will deplane on the first-class jetway.'
Все пассажиры будут выходить через дверь первого класса.
- The tourist jetway. - Thank you.
Идите в тот выход Спасибо.
We're just trying to get one of those little trucks to pull us a little closer to the Jetway so you can walk down the narrow hallway.
Мы пытаемся достать одну из этих маленьких машинок чтобы она дотянула нас поближе к телетрапу чтобы вы могли пройти по узкому коридору.
Sir, the jetway's closed. Please.
Сэр, переход уже закрыт.
She's peering through the glass doors down the Jetway thing.
Она смотрит, уставившись сквозь стеклянную дверь прямо на телетрап.
And they-we - all in the big rush out the Jetway thing.
И они.... мы... На телетрапе суета.
When you get off the jetway, I want you to follow signs that say "taxi," okay?
Когда выйдете из аэропорта, идёте по указателям "Такси", ясно?
His whole administration he's had these bitches - lined up like planes on a Jetway. - Senator.
Вся администрация, все эти девки, выстроившись, как на параде — Сенатор.
He's got a clear view of the jetway.
Наверное, он купил билет, чтобы пройти мимо охраны.