Jock Çeviri Rusça
590 parallel translation
Any dirt about the jock?
Есть что-то о жокее?
English jock, George Gardner. Pretty good.
- Английский жокей, Джордж Гарднер.
You shouldn't try to buy an honest jock, Louis.
- Надо было покупать честного жокея, Луис.
Sure. George is a good jock.
- Конечно.
- He's a good jock.
- Он хороший жокей.
- I thought you said George Gardner was a good jock.
- Я думал, ты назвал Джорджа хорошим жокеем.
He's a great jock.
Он отличный жокей.
It took a great jock to keep that King horse from winning.
Только у него такой конь мог не победить.
- Jock, take these. - Sir.
- Джок, возьми вот эти.
- I'm Jock.
- Я Джок, привет.
- See you, Jock.
- Увидимся, Джок.
Jock's dead.
Джока убили.
Jock Carswell got somewhere with the Ipcress file and he showed it to me.
Джок Карсвелл нашел объяснение Ипкресса и рассказал мне.
Well, Graham and Jock will confirm your story.
Надеюсь Грэм и Джок подтвердит твою историю.
Jock Crawford.
Джек Кроуфорд. Джон Грант.
Oh, no, jock.
Нет, Джек, нет.
How's it going there, jock?
Как дела Джек? Неплохо Джим, что у тебя?
Oh, thanks, jock.
Спасибо, что показали мне окрестности.
Why don't you like Crawford? Jock?
Почему тебе не нравится Кроуфорд?
Jock, you damn near saved my life just now, how about completing the job by giving me a cigarette, huh?
Джек, ты только что почти спас мою жизнь. Как насчет того, чтобы завершить эту работу и дать мне сигарету, а?
you familiar with this jock's voice?
Тебе знаком этот жокейский голос?
This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin'Jock Show"
Привет всем. Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна".
Danny Zuko turned jock?
- Дэнни Зуко стал паинькой?
I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away.
Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
- Yeah, smells like jock straps in here.
- Да, стоячими носками здесь воняет.
Jock!
Джок!
Jock, the engines!
Джок, заводи же!
Start the engines, Jock!
Заводи мотор, Джок!
There's a big snake in the plane, Jock!
В самолете огромная змея, Джок!
I hate snakes, Jock.
Я ненавижу змей, Джок.
Jock Macel, please.
Джока Маселя, пожалуйста.
Excuse-me, I'm looking for Jock ;
Простите, я ищу Джока ;
Jock Macel.
Джока Маселя.
JOCK!
Джок!
Jock, I don't want to stay alone with this guy.
Джок, я не хочу оставаться наедине с этим типом.
Jock, don't fight, he's gonna kill you.
Джок, не дерись, он убьет тебя.
When we want to talk about jock itch, we come to you.
Когда мы хотим поговорить о том, как чесать яйца, мы идем к тебе.
But soon, every fighter jock, rocket ace, and rat-racer in the country... will be headed this way, wanting to push the outside of the envelope... and get to the top of the pyramid.
Но вскоре, каждый истребитель-джок, ракетный знаток и крысиный гонщик будет себя так вести, желая, чтобы это вылезло из "секретно"... и взошло на вершину пирамиды.
Well, you marry a fighter jock and you marry the military.
Ну, если ты выходишь замуж за истребителя-джока, так это все равно, что за военных.
This is one fighter jock who is not a miserable pudknocker.
Этот истребитель-джок, он - не мелкий бездельник.
You're the jock.
Ты же спортсмен.
Forget to wash your jock?
Забыл как следует вымыть своего "жокея"?
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
- Hey, jock! You blew it!
Эй, качок!
Morning, Jock.
- Доброе утро, Джок.
Jock!
Джок! О, очень рад тебя видеть.
Jock, what are you up to?
Как ваши дела, Джок?
Jock insists I photograph anything that takes my fancy.
Джок требует, чтобы я снимала все, что привлекает мое внимание.
I told Jock if Nairobi gets tiresome, it might be fun to live on the farm.
Я говорила Джоку, когда надоест Найроби, неплохо будет пожить на ферме.
- Good night, Jock.
Спокойной ночи, Джок.
She all right now, jock.
- А сын?