Joe's Çeviri Rusça
2,840 parallel translation
- Joe : It's fine.
- Джо : это нормально.
JOE : - Who's the first agent?
- Кто первый агент?
Valerie, my name's Joe. I work for MI5.
Вэлери, меня зовут Джо, я из МИ-5.
- He's Joe's agent.
Он - агент Джо. Нет времени соблюдать протоколы.
Sarah, Joe, he's here. He's at the end of the street.
Сара, Джо, он здесь, в конце улицы.
CRACKLING Joe, make sure it's pointed at Mr Mallory.
Джо, это нужно направить на мистера Мэллори.
- She's doing a runner. - DADDY : Turn her double agent, Joe.
Сделай её двойным агентом, Джо.
JOE : He's here.
Он здесь.
SARAH : I see what Joe's getting at.
Я понимаю, о чем говорит Джо.
JOE : What's he saying?
Что он сказал?
- Do you think he's all right? - JOE :
- Думаешь, он в порядке?
From Joe's report, he clearly didn't want to be part of any operation, ours or theirs, so it's not hard to imagine.
Согласно отчету Джо, он не хотел ни в чем участвовать, ни за нас, ни за них.
I'm sorry, Joe, I have to trust someone, and I've decided it's you.
Прости, Джо, мне нужно кому-то доверять, и я выбрал тебя.
Joe, Arkady's on the move.
Джо, Аркадий выходит.
Joe's right.
Джо прав.
Joe, he's a bomb expert.
Джо, он сапер.
Forgive me for being vulgar, Joe, but we are going to blow your Prime Minister's brains out.
Прости меня за грубость, Джо, но мы вышибем премьер-министру мозги.
20 pills in Joe Masseria's gut.
20 пулек в потрохах Джо Массерии.
It's Joe.
Это Джо.
She can stay here as long as she needs to, but you have to make sure she does not talk to Joe while she's here.
Она может оставаться сколько нужно, но убедись, что она не общается с Джо, пока она здесь.
- She's not here, Joe.
— Её здесь нет, Джо.
Hey, Joe, it's Nick.
Привет, Джо, это Ник.
Mama's gonna be home soon, Joe.
Мама скоро будет дома, Джо.
It's not hurting anything, and it's not like Joe's calling.
Никто не пострадает. Это же не то же самое, что позвонить Джо.
As insane as they are, Joe Carroll's groupies are beyond resourceful.
И настолько же безумны, как и все поклонники Кэролла, вполне находчивые.
This is a lie, and I hate that I was right about it, but you have been hunting Joe's followers.
Это ложь, и меня бесит, что я оказался прав относительно всего этого, но ты продолжаешь охотиться за последователями Джо.
And you think Halston's body is what we found in the ashes and Joe disappeared somehow?
И ты думаешь, что мы нашли тело Халстона а Джо каким-то образом исчез?
Debra's dead, and so is Joe Carroll.
Дебра умерла. И Джо Кэррол тоже умер.
He also said Roderick had plans to switch Joe's DNA so they could fake his death.
Он еще говорит, что у Родерика был план, подменить ДНК Джо, чтобы можно было сфальсифицировать его смерть.
It's just... why didn't Joe tell me any of this?
Просто... почему Джо не рассказал мне ничего из этого?
How many of Joe's followers live with you?
Сколько последователей Джо живет с тобой?
I didn't know about Joe's wife Claire.
Я не знаю о жене Джо, Клэр.
While their identities have not yet been released, the FBI has confirmed that they are, in fact, fugitive members of Joe Carroll's Havenport cult, though the extent of their involvement in the recent New York City attacks
Пока их личности не установлены, ФБР подтвердило, что на деле они являлись беглыми членами культа Джо Кэролла из Хэйвенпорта. хотя степень их участия в преступлениях в Нью Йорке пока остается неясной.
Because I was Joe's number two.
Потому что у Джо я была вторым номером.
Carlos was Joe's errand boy.
Карлос был мальчиком на побегушках у Джо.
I see why Joe's so drawn to you.
Теперь я понимаю, почему Джо был так одержим тобой.
I see why Joe's so drawn to you.
Теперь я понимаю, почему Джо был так заинтересован тобой.
Joe Carroll because he's still alive.
Джо Кэролла, разумеется, потому что он все еще жив.
We don't even know that Joe's gonna call.
Мы даже не знаем, что Джо позвонит.
I've seen Ryan's shrine to all things Joe Carroll.
Я видел доску Райана, посвященную Джо Кэроллу.
Now he's hurt and traumatized, and he is grieving over Claire, but you and I both know Joe Carroll is dead.
Сейчас он разбит, продолжает горевать о Клэр, но мы с тобой оба знаем, что Джо Кэролл мертв.
Because when Joe calls, you want me to tell him that it's safe here.
Потому что, когда Джо позвонит, ты хочешь, чтобы я сказала ему, что здесь безопасно.
That's what Joe did for us.
Джо так делал для нас.
I'm better with Emma, and besides, who's gonna be more welcoming to Joe- - me or Luke?
Я лучше лажу с Эммой, и потом, кто будет более гостеприимным с Джо я или Люк?
This new cult, this fan club of Joe Carroll's, seeks fame in the worst possible way.
Этот новый культ, этот фан-клуб Джо Кэролла ищет славы наихудшими путями.
Well, it's not Boston joe's, but it's drinkable, Jane.
Ну, не кофе от Бостон Джо, но пить можно, Джейн.
Will, earlier today, we were able to find a 20-year-old man whom we'll call Joe, but as you mentioned in your intro, that's not his real name.
Уилл, как сообщалось ранее, сегодня мы смогли разыскать 20 летнего парня по имени Джо, но, как вы и упомянули, это не его настоящее имя.
Because when Joe calls, you want me to tell him that it's safe here.
Потому что когда Джо позвонит, вы хотите, чтобы я сказала ему, что здесь безопасно.
It's nice to see the real Joe Carroll, sir.
Очень приятно видеть настоящего Джо Кэролла, сэр.
Let's not overwhelm Joe on his first night here.
Давайте не давить на Джо в его первую ночь здесь.
Joe- - he's not a family guy.
Джо не семейный парень.