Johnsons Çeviri Rusça
52 parallel translation
I'll go look up the Johnsons in a couple of days... and I'll bring them back with me.
Я пойду и найду Джонсонов через пару дней и приведу их с собой.
Maybe the Johnsons are doing some hunting.
Может быть Джонсон тоже охотится.
Dad, don't you think we ought to stop and see the Johnsons?
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
- They killed the Johnsons, didn't they?
- Они убили Джонсонов? Да?
Let's get back to the Johnsons.
Давай вернемся к Джонсонам.
After the Johnsons, Karen, and Marilyn?
После того, что случилось с Джонсонами, Карен, и Мэрелин?
When I went through this academy... every cadet was the right weight, the right height, color... and they all had Johnsons, Lassard.
Когда я учился в Академии то все курсанты подходили весу, цвету кожи и у них у всех были отличные Стасики.
Johnsons? You know...
"Стасики"?
Back in the old days, there were Johnsons as far as the eye could see.
Раньше у всех были отличные Стасики, куда ни глянь.
Hi, we're the Johnsons.
Мы... Джонсоны! "А его как зовут?"
Clara was babysitting for the Johnsons.
Клара была няней у Джонсонов.
The johnsons want you to baby-sit on thursday.
Джонсоны хотят, чтобы ты побыла нянькой в четверг.
You're supposed to be baby-sitting for the johnsons.
Ты должна няньчиться у Джонсонов.
Did you toilet-paper the Johnsons'?
Это ты разбросал туалетную бумагу в доме Джонсонов?
When your parents go, don't you stay with the Johnsons?
А разве твои родители, когда уезжают, не заставляют тебя с Джонсонами?
Sent a dozen men out with their plague sores healed to go back to getting'em on their Johnsons.
Отправила дюжину выздоровевших людей топтать землю и дальше.
Well, uh, well, the johnsons live right down the road.
Ну, кгм, хорошо, Джонсоны живут неподалеку вниз по улице.
Is this the johnsons over on crestview?
Это те Джонсоны на перекрестке?
Back at NASA's Johnsons space center in Houston, where such rocks are stored, it was labeled ALH84001.
В космическом центре НАСА "Джонсон" в Хьюстоне, где хранятся такие камни, он обозначен как ALH84001.
I'm deeply sorry. Blah, blah, blah. I've had no further contact with the Johnsons, blah. "
Потом я займусь с тобой любовью, пока ты не возненавидишь свои * * * * * * * *
I'm sure there's plenty of Don Johnsons running around Philly, dude.
Я уверен, что по Филли гуляет дофига Донов Джонсонов.
Do you know how many Kate Johnsons there are in the world?
Ты знаешь как много Кейт Джонсон в мире?
That's the way the Johnsons were raised.
Так воспитаны Джонсоны.
"I'm deeply sorry, I've had no further contact with the Johnsons, blah."
"Я глубоко сожалею, с того момента я больше не встречался с джонсонами, бла."
- The Johnsons.
Джонсоны.
They wanna know their guts are small and their johnsons are big, even if the truth is sharing you right in the face.
Им приятно слышать, что у них упругие попки, большие члены. Даже, когда это и неправда.
I don't know if it's because it sounds like rain, or it's just the sight of all those eager Johnsons working together- -
Не знаю, почему — может, потому что похоже на звук дождя, или из-за вида множества Ванек-встанек, трудящихся вместе... — Стэн...
Hanna... Okay, fine, you can have the Maddens, and I'll just take the Betsey Johnsons.
Ханна... ок, хорошо, ты можешь приобрести Медденс а я просто возьму Бетси Джжонсонс
I heard the Johnsons are on the verge of "visiting family," too.
Я слышала Джонсоны всего в шаге от "посещения родственников"
Mm. Johnsons... 322.
Джонсоны... 322.
The Johnsons are growing zinnias, the Butterfields painted their mailbox to look like a cow.
Джонсоны выращивают циннии, Батерфилды выкрасили свой почтовый ящик под корову.
- We're the Johnsons.
- Мы Johnsons.
And then- - what is it with men and their johnsons- - shaking them on buses, using them to blackmail potential employees?
А потом вдруг - - Что у вас за проблемы с вашими этими "дружками" - размахивате ими в автобусах, вымогаете минеты при приёме на работу...
Well, the Johnsons had a break-in this summer.
Ну, дом Джонсонов взломали этим летом.
The Johnsons?
Джонсонов?
Well, your fingerprints from the Johnsons'break-in matched a meth-head caught trying to pawn the jewellery.
Итак, твои "пальчики" со взлома в доме Джонсонов совпали с отпечатками наркомана, взятого при попытке заложить драгоценности.
Oh, speaking of rip-offs, the Johnsons told me they want to change landscapers today after I trimmed all their trees.
К слову о разрывах, Джонсоны сказали мне сегодня, что хотят сменить садовника, после того, как я подстриг им все деревья.
I tried to google him, but there's, like, a million David Johnsons.
Погуглил его, но оказалось, что существует куча Дэвидов Джонсонов.
Their cars aren't here, but I'm sure the Johnsons would be fine with you going back there.
Их машин здесь нет, но я уверена, Джонсоны не будут возражать.
How long have the Johnsons lived here?
Как долго Джонсоны живут здесь?
How many Johnsons did you squash?
Сколько хуёв обслужила?
- actually be good for the kids? - Miss Braddock! The Johnsons are here.
- Мисс Брэддок, пришли Джонсоны.
Martin Luther King Day, the Johnsons partake in a longstanding tradition we in the community call "Black Ski Weekend."
День Мартина Лютера Кинга, Джонсоны принимают участие в давнишней традиции, которую мы среди своих называем "Черные выходные на лыжах".
We are Johnsons... we ski!
Мы Джонсоны, мы катаемся!
Is this... This is still the Masters versus the Johnsons game?
- Так, снова Мастерсы против Джонсонов?
And this is the Johnsons'offer, all set for signatures.
А это предложение Джонсонов, полный набор подписей.
We've got about 19 Agent Johnsons on our side, though none that can take down a building.
На нашей стороне около 19 Агентов Джонсон, хотя, никто из них не может снести здание.
Okay, well, there must be 10,000 Thomas Johnsons.
Ладно, думаю, есть 10000 Томасов Джонсонов.
You and the Johnsons have already done so much.
Вы и Джонсоны уже и так слишком многое сделали.
The Johnsons have been so generous to me.
Джонсоны были так добры ко мне.
The Johnsons will be here for dinner any minute.
Джонсоны будут на ужин с минуты на минуту.