Jonah ryan Çeviri Rusça
74 parallel translation
- Jonah Ryan.
- Джона Райан.
You think you've seen the end of Jonah Ryan?
Думаете, вы видели конец Джоны Райана?
You haven't even seen the start of Jonah Ryan!
Вы ещё даже не видели начало Джоны Райана!
Jonah Ryan, 2026!
Джона Райан, 2026 год!
This is Jonah Ryan and you are witnessing the birth of Ryantology.
Это Джона Райан и вы являетесь свидетелем рождения "Райантологии".
- What? Yeah. Joining us in studio is Jonah Ryan.
К нам в студии присоединяется Джона Райан.
- My name's Jonah Ryan.
- Меня зовут Джона Райан.
We cannot have this Jonah Ryan or this fracking story behind the Veep when she's talking.
Нельзя, чтобы этот Джона Райан или история с фрекингом были за вице во время её выступления.
That's fine by me if your idea of special is Jonah Ryan.
Меня это устраивает, если вы считаете Джону Райана особым.
Jonah Ryan?
Джону Райана?
Steven, this is Jonah Ryan reporting to Team Maddox.
Стивен, это Джона Райан, сообщение для команды Мэддокса.
Jonah Ryan, Maddox Team.
Джона Райан, команда Мэддокса.
Is this "Ryantology" Jonah Ryan?
Это Джона Райан с "Райантологии"?
It's Jonah Ryan.
Виной тому Джона Райан.
Jonah Ryan.
Я Джона Райан.
- Uh, Jonah Ryan.
- Джона Райан.
Richard, how would you like to work right here in the White House for the Jonah Ryan?
Ричард, ты бы не хотел поработать прямо здесь, в Белом доме, на самого Джону Райана?
- I'm Jonah Ryan.
- Я Джона Райан.
You ever hear of Jonah Ryan?
Вы слышали о Джоне Райане? - Нет.
- Yeah, Jonah Ryan.
- Да, это Джона Райан.
- Hi, Jonah Ryan.
- Здравствуйте, я Джона Райан.
I understand you've been feeling up Jonah Ryan.
Насколько я понимаю, ты лапал Джону Райана.
So Jonah Ryan wasn't sent here to defend the bill, to deliberately undermine it?
То есть Джона Райан не был избран для защиты законопроекта с целью намеренно его дискредитировать?
But Jonah Ryan is strong.
Но Джона Райан сильный.
And if Jonah Ryan can help one man who is dealing with workplace sexual harassment, then this entire ordeal will have been worth it.
И если Джона Райан сможет помочь хоть одному мужчине, сталкивающемуся с домогательствами на рабочем месте, то вся эта канитель была не зря.
This is the same folder that Jonah Ryan had.
Ту же самую папку мне давал Джона Райан.
Wait, you met with Jonah Ryan?
Стойте, вы встречались с Джоной Райаном?
Jonah Ryan, Senior Deputy Recount Strategist for the Meyer campaign.
Я Джона Райан, старший заместитель стратега по пересчёту кампании Майер.
- You can't put a Jonah Ryan on TV like that.
Нельзя просто так помещать Джону Райана перед камерой.
I'm Jonah Ryan.
Я Джона Райан.
My name is Jonah Ryan and I approve this message.
Меня зовут Джона Райан и я одобряю это сообщение.
Jonah Ryan, pleasure to meet you.
Джона Райан, рад знакомству.
Jonah Ryan, running for Congress.
Джона Райан, кандидат в конгрессмены.
Hi, I'm Jonah Ryan.
Привет, я Джона Райан.
My name is Jonah Ryan and I want to be your congressman.
Меня зовут Джона Райан и я хочу стать вашим конгрессменом.
My name is Jonah Ryan and I...
Меня зовут Джона Райан и я...
Hi. Jonah Ryan.
Здравствуйте.
You're like a different species and one that I hope gets struck from the Earth because you're a bully and Jonah Ryan stands up to bullies. - Yes.
Вы будто из другого биологического вида, который, я надеюсь, скоро исчезнет с лица Земли, ведь ты - хулиган, а Джона Райан даёт отпор хулиганам.
We begin with some shocking footage of congressional candidate Jonah Ryan all captured on amateur video. Good evening.
Добрый вечер.
And I just want to let you know that I, Congressman Jonah Ryan, will personally deliver you the vote that delivers you the presidency.
Я просто хотел сообщить вам, что я, конгрессмен Джона Райан, лично подарю вам голос, который обеспечит вам президентство.
But through it all, there was one person who truly believed in Jonah Ryan and that was Jonah Ryan.
На протяжении всей моей жизни, лишь один человек по-настоящему верил в Джону Райана, и это был Джона Райан.
I followed candidate Jonah Ryan as he campaigned in his home state.
Я следила за кандидатом Джоной Райаном во время кампании в его родном штате.
I hitched my wagon to a shooting star named Jonah Ryan.
Я решил примкнуть к метеору по имени Джона Райан.
Jonah Ryan is the congressman that the people of New Hampshire deserve.
Джона Райан - конгрессмен, которого жители Нью-Гэмпшира заслужили.
Oh, this is gonna wipe that crooked smile off Jonah Ryan's face.
Это сотрёт кривую ухмылку с лица Джоны Райана.
The Jonah Ryan story, chapter five.
История Джоны Райана, глава пятая.
Ain't a challenge been invented Jonah Ryan can't do.
Не было ещё таких испытаний, с которыми Джона Райан не справится.
Ryan said that Mia Fernandez bought Jonah a scuba diving kit for his trip.
Потому что, могу поклясться, я помню, что здесь была бедренная мышца.
I'm Jonah Ryan.
Ого, "сучки".
That's Jonah Ryan.
Это Джона Райан.
Jonah Ryan.
Джона Райан.