English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Jong

Jong Çeviri Rusça

412 parallel translation
playing mah-jong, taking tea watching, thinking how was I going to get in and get the gas? Me and the snakes...
Вместе с моими змеями...
De Jong, sir.Karel De Jong.
Де Йонг, сэр. Карл Де Йонг.
De Jong!
Де Йонг!
De Jong has been killed!
Де Йонга убили!
De Jong has been Killed!
Де Йонга убили!
In memory of De Jong.
В память Де Йонга?
- In memory of De Jong, sir.
- В память Де Йонга, сэр.
For God's sake get those bloody flowers off De Jong's bed!
Ради Бога, уберите эти чёртовы цветы с кровати Де Йонга!
Does Li Jong know about our past?
Ли Чжон знает о нашем прошлом?
Where's Li-Jong?
Где Ли Чжон?
- You know the mah-jong parlor?
- Ты знаешь дом Маджонга? - Да.
- Kid's mah-jong?
- Маджонг для детей?
Hey, how about mah-jong tonight?
Ну что, сыграем сегодня в маджонг?
Or would you prefer Mah Jong?
Или вы предпочитаете Маджонг?
This is Jong-il. The guy I respect the most.
которого я уважаю больше всех.
We never had a country. Never forgot what Jong-il said, and how he saved me.
У нас никогда не было страны. и как он меня спас.
Jong-il.
Джонг-Иль.
Jong-il, Jong-il.
Джонг-Иль.
Jong-il really thought highly of you. Thank you so much, for being his friend.
Джонг-Иль действительно был высокого мнения о тебе. что ты был его другом.
Jong-il wouldn't want it.
Джонг-Иль бы этого не хотел.
Jong-il's dead, Stupid.
Тупица.
What do you know about Jong-il?
Что ты знаешь о Джонг-Иле?
Like the Japonica flower. Tsubaki Sakurai,... so Japanese I didn't want to tell you. My name is Lee Jong-ho.
Как цветок японской айвы.... настолько японское имя.
By the will of Jong-il.
Так хотел Чжон-Иль.
It appears on a mah-jong piece.
Изображен на китайском домино.
Doesn't Hong Jong-II live here?
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Hong Jong-Du!
Хонг Джонг-Ду!
Hong Jong-Sae!
Хунг Дунг-Хэ!
Jong-Du, as a favor, please don't disrupt my life, okay?
Донг-Ду, сделай одолжение, пожалуйста не мешай мне жить так, как я живу, ладно?
Jong-Du!
Чонг-Ду!
Hong Jong-Du
Хонг Чонг-Ду
They're from someone called Hong Jong-Du
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
Jong-Du
Чонг-Ду
Come on now, Jong-Du...
Ну что ты, Чонг-Ду...
Long time no see, Jong-Du!
Кого это ты привёл с собой?
Jong-Du, look at me, will you?
Почему же ещё ты пошёл бы к ней домой и привёл её сюда?
You volunteered, didn't you? After Jong-Il ran over that guy, you were to first to say it
К тому же у тебя уже были судимости, работы у тебя не было, да и с тюремной жизнью уже знаком
I don't know what you mean Jong-Du, come back here! We haven't finished talking!
Помните, во дворе нашего дома было полно зеленушек
Jong-Du, where are you going? Jong-Du!
Так, вот сюда
Grandma De Jong, what happened?
Бабушка де Йонг, что случилось?
Does it hurt, Mrs De Jong?
- Мефрау де Йонг, боль есть? - Нет.
But I'll get them, Grandma De Jong.
Но я доберусь до них, бабушка де Йонг.
Grandma De Jong, if I catch them, I'll beat them to a pulp.
- Нет. - Бабушка де Йонг, если поймаю их, я врежу им как следует. - Ай!
Jong-hoon Cha
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon!
Чон-Хун!
Jong-Il, let me talk to him
Почему я должен так думать?
Let me talk to him You go back inside, Jong-Il
Ты же сам вызвался, не так что ли?
Tell me the truth, Jong-Du
Неужели не понятно?
Jong-Du!
Я думал тогда, что это были воробьи
Jong-Il! You're here!
Этот гражданин находится под арестом за попытку изнасилования
Jong-Du, the best thing at a time like this is prayer
Извините, но не могли бы вы снять с него наручники на время молитвы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]