Jovan Çeviri Rusça
56 parallel translation
I'm Jovan, and I'd like to go for a walk with one of you ladies.
Меня зовут Джован, и я хотел бы прогуляться с одной из вас.
If something happens with me, call him Jovan.
Если со мной что-нибудь случится, назовите его Йован.
Here is my Jovan.
Вот он мой Йован. Смотри!
Happy birthday for Jovan, best friend!
С днем рождения Йована, кум!
! Come and help us... pick Jovan.
Иди помоги нам... подержи Йована.
Jovan...
Йован...
Look, here's Jovan.
Посмотри на Йована.
Has anyone seen my Jovan?
Нет там моего Йована?
No trace of Jovan?
- Нигде нет Йована?
I can't find Jovan anywhere.
Нигде нет Йована.
So you remember my Jovan?
Ты помнишь моего Йована?
Jovan!
Йован!
Buy something for Jovan.
- Купи что-нибудь Йовану.
Hey, Jovan! Come over here.
Йован, иди сюда.
Jovan's having a great time.
У Йована все отлично.
I brought some clean stuff for Jovan.
Я привезла чистые вещи для Йована.
- Jovan, see you tomorrow, honey.
- Йован, увидимся завтра.
Jovan the champ!
Йован - чемпион!
We'll make the court tomorrow, Jovan.
Йован, завтра будем делать площадку.
She's gonna yell : "Kaja, Jovan, Kaja, Jovan!"
Она будет кричать : "Кайя, Йован, Кайя, Йован!"
Jovan, are you there?
Йован, это ты?
You're somewhere on Jovan's level, believe me.
Ты где-то на уровне Йована, поверь.
Jovan, give me the ball.
Йован, дай мне мяч.
I was worried about you and Jovan.
Переживала за вас.
Jovan, what did you say?
Йован, что ты сказал?
Jovan, is that true?
Йован, это правда?
Jovan spoke! - Oh, come on!
- Йован заговорил!
Jovan just spoke.
Йован начал говорить.
- I came to take Jovan.
- Я за Йованом.
I did something for Jovan.
Эту площадку я делал для Йована.
Jovan should live a normal life.
Йован должен жить в нормальной обстановке.
Jovan likes grandma's sandwiches the best.
Йован больше всего любит бабушкины бутерброды.
There's Jovan Myovic. Entered the country two days ago.
Йован Mиович, прилетел сюда 2 дня назад.
- Have you spoken to Jovan and Mishko?
- Ты поговорил с Йованом и Mишко?
- Have you spoken to Jovan and Mishko?
Ты поговорил с Йованом и Mишко?
- Jovan?
- Йован.
Jovan, you devil!
Йован, негодяй!
- I s me, Jovan...
- Это я, Йован...
Later I played Jovan, and then Boldrick.
Затем я играл Йована, и затем Болдрика.
Yes, Jovan Petropecic.
Да, Йован Петропечич.
I need drip, I need fluids, please, Jovan.
Мне нужна капельница, мне нужен раствор, пожалуйста, Йован.
Do you want me to go with him, Jovan?
Ты хочешь, чтобы я пошел с ним, Йован?
Jovan Petropecic.
Йован Пертопечич.
Jovan Petropecic.
Йован Петропечич.
I don't have much time here, Jovan, I need to know, can you help me?
У меня немного времени, Йован, я должен знать - вы можете мне помочь?
Jovan Etienne.
Джован Этьен.
I spoke with Dana and Phil and Dr. Jovan, the plastics attending who's overseeing me.
Я говорил с Даной и Филом и с доктором Йованом, пластическим хирургом, кто контролирует меня.
Jovan, my son!
Йован, сынок!
Madam, where is Jovan?
Извините, а где Йован?