English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Judas priest

Judas priest Çeviri Rusça

35 parallel translation
Judas Priest, just a second.
Боже милостивый, погодите.
Judas Priest.
Пресвятой Иуда.
We're losing it! Judas Priest, we're losing it!
Мы его теряем!
- Are you playing some Judas Priest?
- Собираешься поставить Пастырей Иуды? ( Judas Priest )
Judas Priest.
Господи боже.
You know the story about the two kids that were big fans of this group Judas Priest and they committed suicide?
История о том, как две подростка любили группу Judas Priest и совершили самоубийство?
And the parents of these two kids sued the band, Judas Priest?
И их родители подали в суд на группу, Judas Priest?
Ok, first of all, two kids, big fans of Judas Priest, commit suicide...
Ну так, для начала : два подростка, фанаты Judas Priest, совершили самоубийство...
You know, they don't show up wearing a Judas Priest T-shirt with a new companion who can't make eye contact!
Ну, они не показываются с надетыми футболками Judas Priest ( рок-группа )... в компании с человеком, который никогда не смотрит в глаза!
Judas Priest will pump you up! no!
Джудас Прист заведёт тебя!
Judas priest, that is deep.
Господи, ну и глубина!
- Judas Priest, or one of them headbanging bands, somebody played a song and after that they killed themselves, and so they blamed suicide, and Heavy Metal...
- Judas Priest, она из этих мозговынос € щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ €, и их обвин € ли.. — уицид и хеви метал....
Yeah, I'm just not sure a judas priest reunion at madison square garden counts tord per diem, "L."
Да, но статья о концерте Джудас Прист на Сквер Гарден не окупит командировочных, Эл.
It's about time we got to know each other better! Oh Judas Priest!
Пора узнать кто же лучше, жрец Иуды!
Judas priest, hank.
Господи Иисусе, Хэнк.
- To the Judas Priest concert.
- На концерт Judas Priest.
That Judas Priest.
Этот священник Иуда.
Judas Priest is a band.
"Священник Иуда" - это группа.
Judas priest.
Черт побери!
Judas Priest, we did it!
Черт подери, мы сделали это!
- Judas Priest.
- Группа "Judas Priest".
- Yes, perhaps the most alarming story was two boys who committed suicide, or attempted suicide, - and their parents took Judas Priest to court. - They did.
- Да, наверное, самая тревожная история - это история о двух мальчиках, совершивших самоубийство - или попытку самоубийства - а их родители подали на "Judas Priest" в суд.
So Halford, as part of the court case, went in with a load of records and played them backwards and then just read out a list of things you could hear in records when played backwards just to show how...
Так что Хэлфорд во время судебного процесса появился с множеством записей [вокалист Judas Priest] и проиграл их наоборот, а потом просто зачитал список того, что можно было слышать на этих записях, если их проиграть наоборот, для того, чтобы показать, как...
Judas Priest, strode.
Иуда.
Oh, Judas priest. What have I done?
Черт побери, что я наделала?
She's a Judas Priest.
Она Иуда.
Judas Priest, I almost ran over my ex-wife.
Ешкин кот, я чуть не сбил свою бывшую жену.
Judas Priest.
– Святые угодники.
- Oh, judas priest.
- Это Джудас Прист.
Judas Priest!
Иуда!
Judas H Priest, who'd you borrow that from?
Господи, у кого ты это одолжил?
( SIGHING ) Judas Priest.
Господи боже!
Like the 30 pieces of silver the high priest Caiaphas gave to Judas Iscariot.
На 30 серебрянников, за которые первосвященник Каиафа купил Иуду Искариота.
Judas Priest, man.
О, Иисусе.
Chapman is a Judas Iscariot, cozied on up to the High Priest Healy.
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]