Juke Çeviri Rusça
56 parallel translation
Let's just put a 20 in the juke to set the mood.
Кинем монетку для создания настроения.
- No. Go listen to the juke box.
Лучше садись в машину и послушай музыку.
You come in the juke with your guitar, dressed to play?
- Ты пришел в клуб с гитарой, разодевшись поиграть?
In a black man's juke?
В черный клуб?
Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out, man.
- Вилли Браун, принц миссисипского блюза играет в старом клубе, уже 40 лет как позабытом и выворачивает его наизнанку, черт.
- Yeah, and also we took out the juke belt drive of transmission 224.
Также изменили двойной приводной ремень.
Ms Juke was asked to participate in an examination at the time, but declined.
Мы приглашали мисс Джук принять участие в совместной экспертизе, она отказалась.
A juke joint outside of town.
В одну закусочную недалеко от города.
Got a quarter for the juke?
Есть монетка для музыкального автомата?
- That blonde by the juke...
- " а блондинка у автомата...
Not if I talk about how we were under pressure to keep the crime down to juke the stats district by district...
Нет, если я расскажу о том, как на нас оказывали давление... с целью улучшения показателей... про манипуляции с отчетностью во всех подряд округах...
The word is, the commissioner himself wants to juke arrests.
Говорят, сам комиссар хочет накрутить количество арестов.
Making robberies into larcenies, making rapes disappear- - you juke the stats and majors become colonels.
Грабежи превращаем в кражи, изнасилования скрываем - накручиваем показатели, и майоры становятся полковниками.
Well, if your mission was to see whether you could do great art on a juke box, well, you know, then we all benefited.
Слишком все стало стандартным и общепринятым. Ты еще что-то говорил о заработке?
Someone'll top that juke box for me?
Кто-нить, пните музыкальный автомат для меня?
She wants me to juke the stats for Carcetti, this quarter and the next, hide the crime, get him elected as governor and make her the Mayor.
ќна хотела подтасовки показателей дл € аркетти в этом квартале и следующем, чтобы скрыть масштабы преступности, пропихнуть мэра в губернаторы а самой стать мэром.
And, after you're gone, Rawls or whoever will juke them. So what?
ј после теб € подтасовкой займЄтс € – оулз или ещЄ кто-нить. " что?
I can't juke this thing any more than I have.
- Я не могу больше раскручивать эту херню.
Dr Who, Jungle Boy, Juke Box Jury.
"Доктора Кто", "Мальчика из джунглей", "Juke Box Jury".
Name one of the records on Juke Box Jury?
Назовите хотя бы одну из песен в "Juke Box Jury"?
They feed you juke cakes.
Устраивают тебе "тошниловку".
You know what a juke cake is, shooter?
Знаешь, что такое "тошниловка", стрелок?
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } This is called the Nissan Juke.
Это Nissan Juke.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Do you like the Nissan Juke?
Вам нравится Nissan Juke?
Juke right, juke left.
Влево, вправо.
# So hurry up and bring me your juke box money
♪ Так что поспеши, и прихвати деньги для музыкального автомата. ♪
The misting on the juke box and the wall indicates multiple bullet hits, all through-and-through.
Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом.
Ain't gonna be no juke joint with barrelhouse coming out.
Это не будет дешевая танцулька или пивнушка.
Me and Carla-baby would cut a rug together at The Juke Joint. Our favorite fifties themed nineteen seventies diner.
Я и крошка Карла собирались зажечь на танцполе нашей любимой кафешки в 1970, стилизованной под 50-ые.
Free radio isn't just a juke-box to play music.
Свободная радиостанция - это не музыкальный аппарат.
Great juke, Gus.
Хорошая обманка, Гас.
What a pathetic juke joint.
До чего жалкая забегаловка.
These kids, I found'em in a juke in Louisville.
Нашел этих ребят в баре в Луисвилле.
There was a juke box there.
Там был музыкальный автомат.
It's in my juke box.
Это есть даже в моем музыкальном автомате.
- It's a "sensory juke box".
- Это "сенсорный музыкальный автомат".
Of all the virtual juke joints in all the world, you wandered into MPresario's.
Из всех виртуальных танцполов, ты зашел именно в заведение МПресарио.
# So put another dime in the juke box, baby
# Поэтому брось ещё монетку в музыкальный автомат, малыш
# So put another dime in the juke box, baby
# Поэтому давай, не зевай - потанцуй со мной
This place worse than my old juke.
Это место хуже, чем мой старый бар.
Rural juke joint I helped shut down for running moonshine back in'81.
Деревенская забегаловка, которую я помог прикрыть за изготовление самогона в 1981.
I'll put the pistol under the bar, machine gun behind the juke.
Я спрятал пистолет под барной стойкой. И автомат в музыкальной коробке.
It's actually number 257, uh, right after "Get a juke box."
Более того, оно под номером 257, сразу после "купить музыкальный автомат".
Well it isn't a juke box, is it?
Существует музыкальная шкатулка, правда?
Juke Box Jury.
"Музыкальный автомат".
- Juke, you got a minute?
- Джук, на два слова.
Juke, I ain't 100 %, but I can hold a gun.
- Джук, пушку держать я уже могу.
I send you in there, I need to know you ain't gonna juke that trigger.
Я должна точно знать, что рука у тебя не дрогнет.
Juke.
- Джук. Пожалуйста.
Yes, juke-boxes...
- Да-да, пинбол, мини-футбол...
♪ each fop and he-man ♪ ♪ just stick with me, man ♪ ♪ every joint's a juke with my red-hot uke ♪
Будем плохими каждый жулик и агент каждый пижон и настоящий мужчина просто будь рядом, милый с горячей мной и тюряга - танцплощадка как Иуда сказал Люку :