K2 Çeviri Rusça
45 parallel translation
Script Author, Director, Producer, Editor, etc. :
Japan Home Video, K2 Spirit, S.E.N.
I can drop you on my way back to K2 base camp.
На обратном пути могу забросить тебя в базовый лагерь К2.
He's got 40 people with him to try K2.
С ним 40 человек, испытывающих К2.
They needed someone who could climb K2 and look presentable.
Им был нужен кто-то, кто мог бы взойти на К2 и прилично выглядеть.
He stands on the top of K2 waving as the inaugural flight goes overhead.
Он стоит на вершине К2, машет рукой, над ним летит самолет первым рейсом.
Four years ago, I came here with a dream to climb K2.
Четыре года назад я приехал сюда с мечтой покорить К2.
Two years on Everest, three at K2.
Два года на Эвересте, три на К2.
The Nile, Galápagos, K2.
Нил, Галапагосские острова и все прочее.
When you climbed K2, did you base camp at 25,000 or 30,000 feet?
вы ставили лагерь на высоте 25 или 30 тысяч футов?
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee. Complimented me at the correspondents'dinner.
Я не работаю с учеными с козлиной бородкой с острова Родос, которые взбираются на K2 сопровождал меня на ужине корреспондентов
We don't want no shit here, K2.
Только вы видите мою морду, как вы уже все мокрые.
Ah, K2. That's great.
О, К-2, хорошо.
Hey, K2. Is she me birthday present?
Это подарок на мой день рождения?
Hold it, K2.
Не двигайся, К-2!
Yeah, K2, let her go. You heard me?
Освободи её и встань на колени.
K2, you stop your fuckin'thinking... and do what I'm telling you to do.
Делай только то, что тебе говорят. Сейчас не время.
K2.
- К-2? - Что?
I'll send K2 to get you.
Я посылаю К-2, чтобы он тебя нашёл.
Wow, what a sense of deduction, K2. I'm impressed.
У тебя способности к дедукции, К-2.
Do I hear a higher offer? K2?
Возможно, это заинтересует кого-то другого?
K2, give it to me, huh?
Твою пушку, чёрт!
What do we do now, K2?
И что будем делать теперь, К-2?
# We've run with wolves, we've climbed K2 #
* Мы бежали с волками, мы подняли К2 *
K2 and her sister peaks have claimed more lives than any others.
K2 и ее пики-сестры забрала больше жизней, чем любая другая вершина.
It is not Everest.
— K2? ( Каракорум 2 — гора Чогори )
- K2? - Not K2.
— Не К2.
This is the second tallest mountain in the world, K2.
Это вторая по высоте гора мира, K2.
# A second attempt at climbing K2...
# Вторая попытка восхождения K2...
If we pursued the short-range calcium modulo in K2 amplifier, I could advance the protein's corrosion of long-term potentiation.
Если продолжим терапию модуляторами К2, я мог бы остановить разрушение протеинов длительного действия.
It's K2, man.
Это K2, чувак.
"Climb K2"?
"Забраться на Чогори"?
First guy I've met who's free-climbed K2, no oxygen.
Впервые встречаю человека, который совершил восхождение на К2 в Кашмире без кислорода и страховок.
It's not K2. It's just a big hill, all right?
Это не гора, это обычный холм, понятно?
Tighten your grip, K2-B4.
Не упустите их, К2-В4
You, Danny, you were on K2 when a Korean climber died.
Ты, Дэнни, был на К2, когда умер корейский альпинист.
It also became clear that the next year will be K2.
Также стало ясно, что в следующем году будет К2.
K2, Pakistan, Tibet / China, 8611 meters - you are far away, and you sound very weak.
К2, Пакистан, Тибет / Китай, 8611 метров - - ты далеко, и голос у тебя очень слабый.
Messner climbed on K2 in record time
Месснер взошел на K2 за рекордное время
Is K2 for next year?
Маршрут в будущем году откроете?
Stu, K2, Broad Peak.
- Стюарт - К-2, Броуд-пик. - Неплохо.
Do you know what I found once on the K2 summit?
Знаете, что я однажды нашёл на вершине K2?
I want to do a solo climb of K2.
Я бы в одиночку покорил К2.
K2?
К-2?
K2, your piece. Hand it over.
К-2, дай мне твою пушку на пару секунд.
How high is K2?
А какая высота К2? [гора в Азии]